查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Swiss fans cheered Jakob Hlasek during yesterday's match with Courier.是什么意思?
Swiss fans cheered Jakob Hlasek during yesterday's match with Courier.
昨天,瑞士球迷在雅各布·赫拉塞克对阵库里耶的比赛中为赫拉塞克喝彩加油。
相关词汇
Swiss
Fans
cheered
Jakob
Hlasek
during
match
with
courier
Swiss
adj. (人)来自瑞士的,瑞士的,瑞士文化的;n. 瑞士人;
例句
...a
Swiss
company which went bust last May.
一家去年5月倒闭的瑞士公司
Fans
n. 粉丝,风扇( fan的名词复数 );v. 扇( fan的第三人称单数 );
例句
He has spent a month basking in the adulation of the
fans
back in Jamaica...
他整整一个月都沉浸在牙买加影迷们的追捧中。
cheered
v. 喝彩( cheer的过去式和过去分词 ),鼓励,鼓舞;
例句
The crowd
cheered
as Premier Wayne Goss unveiled a lifesize statue of poet Banjo Paterson...
韦恩·戈斯州长揭开诗人巴尼奥·佩特森的等身塑像时,人群欢呼起来。
Jakob
[人名] 雅各布;
例句
Swiss fans cheered
Jakob
Hlasek during yesterday's match with Courier.
昨天,瑞士球迷在雅各布·赫拉塞克对阵库里耶的比赛中为赫拉塞克喝彩加油。
Hlasek
[人名] 雅各布;
例句
Swiss fans cheered Jakob
Hlasek
during yesterday's match with Courier.
昨天,瑞士球迷在雅各布·赫拉塞克对阵库里耶的比赛中为赫拉塞克喝彩加油。
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
例句
...the accrual of funds used
during
construction.
建设过程中资金的累积
match
n. 比赛,对手,相配的人(或物),火柴;vt. 相同,适应,使较量,使等同于;vt.& vi. 使相配,使相称;
例句
To go ahead with the
match
after such clear advice had been asking for trouble.
都劝说得这么明白了还要继续比赛,这简直就是自讨苦吃。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
courier
n. 旅游团的服务员,导游,(传递信息或重要文件的)信使,通讯员;
例句
The
courier
had change for a £10 note.
快递员能破开10英镑的纸币。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He held the trophy proudly aloft.
他自豪地高举起奖杯。
The band left their strobes on for 20 minutes.
该乐队演出时闪光灯曾 20 分钟频闪不息。
...the party's 14th Congress, which gave a ringing endorsement to capitalist-style economic reforms.
该党第14届代表大会大力支持推行资本主义模式的经济改革
...slabs of pink and beige stone that harmonize with the carpet...
与地毯协调搭配的粉色和米色相间的石板
By drilling, geologists can take measurements at various depths...
通过钻探,地质学家可以在不同深度测量。
The coroner recorded a verdict of accidental death.
验尸官作出了意外死亡的结论。
Horrified neighbours rushed to his aid as he fell.
他摔下来时,惊恐的邻居们赶忙冲过去救他。
Public services of all kinds are being dismantled.
林林总总的公共设施正被逐渐废除。
The government's going to great lengths to demonstrate its military might.
该政府正不遗余力地展示其军事力量。
From time to time, James remained at home with his family.
詹姆斯偶尔留在家里陪家人。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声