查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The news took me aback.是什么意思?
The news took me aback.
这条消息把我搞得措手不及。
相关词汇
the
news
took
me
aback
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
aback
adv. 吃惊地,向后,<航海>(帆船)突遇顶风而停止前进;adj. <航海>处于顶风位置的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They lined up six abreast.
他们排成六人一行。
The road ends abruptly in a drop to the sea.
道路的尽头是一个通向大海的陡坡。
’Abracadabra,’ said the conjuror as he pulled the rabbit from the hat.
魔术师囗中念念有词,把兔子从礼帽中掏了出来。
The sanitary conditions in this restaurant are abominable.
这家饭馆的卫生状况糟透了。
He was quite above owing his meal to the request of a little girl.
他绝不屑于应一个小姑娘的邀请去吃饭。
Snow is absent in some countries.
有些国家不下雪。
She can't abide his rudeness.
她不能忍受他的粗鲁行为。
The ground falls away abruptly to the right.
右边的地势陡降。
He was somewhat taken aback by the news that the police intended to arrest him.
得知警方要抓他,他有点吃惊。
It had never occurred to her that a new possibility would crop up abruptly.
她万万没有想到会突然出现一种新的可能性。
The worker’s concern about cuts in the welfare funding has not abated.
工人们对削减福利基金的关心并没有减少。
The captain instructed them to abort the mission.
上尉指示他们中止执行任务。
Truck after truck was set ablaze as the fire spread.
火势蔓延,卡车一辆接一辆地起火了。
The abortion arose from an accidental fall.
流产是由于(孕妇)不慎摔倒所致。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表