查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这条消息把我搞得措手不及。用英语怎么说?
这条消息把我搞得措手不及。
The news took me aback.
相关词汇
the
news
took
me
aback
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
例句
If nature abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little
news
to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
例句
The interview
took
place on a Friday afternoon...
采访是在一个星期五的下午进行的。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
aback
adv. 吃惊地,向后,<航海>(帆船)突遇顶风而停止前进;adj. <航海>处于顶风位置的;
例句
Roland was taken
aback
by our strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The natural paces of the horse include the walk, the trot and the gallop.
马的自然溜蹄包括走步、小跑和飞奔。
This accidental killing sparked major riots in the cities.
这次意外的杀人事件导致了不少城市的大骚乱。
The scissors slashed his finger open.
剪刀将他的手指划开了一道伤口。
The great importance of the quality of equipment for navigation should never be neglected.
导航设备的质量极为重要, 不容忽视。
He was such a clever speaker that he always ate up the opposition.
他是个很精明的演说家, 总能击败对手。
They thought themselves lucky in the lottery of life.
他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
The book is so hard that I cannot read it at all.
这本书太难了, 我一点儿也读不懂。
He was a man of keen perception.
他是一个感觉敏锐的人。
to test horsemanship
测试马术
He’s started looking at all the women in the office. It must be the seven year itch.
他开始打量办公室里所有的女性,肯定是犯了“七年之痒”。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
they
inefficient
wans
i
pro
at
pronounce
quite
more
stories
reads
ll
allowed
too
much
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
规则
页面
婆娘
视角
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
课文
绝对
文档
光线
语法
车厢
一个
做朋友
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
课题
押韵
说出
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
最新汉译英
viler
exuberating
shining
kid
measure
sixes
ads
bible
design
dilatory
path
earth
language
trend
Albuna
booting
manors
leglen
manor
glenoid
glengarries
Glenn
Glenshiel
Glengarry
Glengarriff
glen
rake
engendering
prolonged
最新汉译英
驱动力
周期
陶醉的
陶瓷器
健身房
琐事
杂乱无章地说
杂记
杂记文
杂环
保护人
夹具
使孤单
伦理学著作
庄园主的住宅
格伦加里夫
耙子
烧焦的
咯咯笑
轻笑声
轻声地笑
纳税人
从上到下移动
将文字显示于屏幕
安体舒通
种类或数目
螺旋内酯
藜科灌木的一种
螺甾内酯
玄机
藜科
螺内酯
种类
劫机者
扑热息痛
诱拐罪
肥皂剧的特性
胰子
肥皂泡的
肥皂剧
诱拐
同一中心的
同轴的
同轴地
同一中心地
番笕
自动同步器
使起毛
使欢乐