查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The host refreshed our teacups.是什么意思?
The host refreshed our teacups.
主人又为我们斟茶.
相关词汇
the
host
refreshed
our
teacups
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
host
n. [计算机]主机,主人,东道主,节目主持人,酒店业主;vt. 当主人,主办宴会,主持节目,款待,做东;vi. 做主人,做东道主;
refreshed
v. 使恢复,使振作( refresh的过去式和过去分词 ),使…记起,使清爽;adj. 清爽的,恢复精神的;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
teacups
n. 茶杯( teacup的名词复数 ),一杯之量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Viewed from the top of Mount Tai , the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去, 日出真是个奇观.
Can I use my IC card on this bus?
我在这趟车上可以用IC卡 吗 ?
He made the crossing from Cape Town to Sydney in just over twenty-six days.
他在短短26天内从开普敦横渡到悉尼。
The German industrial conglomerate said in mid - December that its investigations had found $ 555 m in suspicious payments.
这家德国企业在去年12月 中旬 表示,该公司在调查中发现了约5.55亿美元的可疑付款.
The building straight ahead is Sydney Opera House.
前面的那个建筑就是悉尼歌剧院.
What will I do? thought Little Red Riding Hood.
“我该怎么办? ”小红帽心想.
C . Hair is a hair salon in Tokyo's main red light district.
发艺是东京主要红灯区中的一家理发沙龙.
Time to climb the Sydney harbour bridge FREE, win a trip to Sydney right now!
要时候免费攀登悉尼海港大桥, 立即赢取悉尼之旅!
A glue - stick or spray - mount will be needed to correct and paste down panels.
胶水棒或喷雾式,将需要纠正并粘贴式面板.
They ate turkey and pumpkin pie.
他们吃了火鸡和南瓜馅饼.
This is Tower Bridge, the most striking of all London bridges.
这是塔桥, 是伦敦最有特色的大桥.
I asked Carl whether the street reached to the Sleeping Beauty Castle.
我问卡尔这条路是否延伸到睡美人城堡.
Orange juice makes him sick so don't give it to him.
橙汁会让他恶心,别让他喝橙汁。
Pardon me, I have to use the john.
对不起, 我要到洗手间去一下.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为