查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The spacecraft slowed and began to re-enter the atmosphere.是什么意思?
The spacecraft slowed and began to re-enter the atmosphere.
太空船减慢了速度,开始重返大气层。
相关词汇
the
spacecraft
slowed
and
began
to
atmosphere
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
spacecraft
n. [航天]宇宙飞船,航天器;
slowed
v. (使)缓行, (使)减速( slow的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His dog is too wild, so it is hard to keep under control.
他的狗太野了, 所以很难去控制它.
I didn't mean to bang into you.
我不是故意撞你的。
...a pictogram of a pine tree.
表示一棵松树的图画文字
Please take this junk and put it in the trash can.
请把这些渣滓算帐掉,并把它们扔到渣滓桶里.
He thought he was going to be held up for free tickets.
他以为是个来问他要免费戏票的.
I have not received any message from my penfriend for almost half an year.
我已经大约半年没接到我笔友的消息了.
He saw a silent film.
他看了一场无声电影.
Snow capped the roofs of the homes and trees.
雪覆盖住了屋顶和树木.
...modern cameras with built-in flash units...
有内置闪光灯的新式相机
The weatherman suggested that people not use Highway 7.
气象员建议人们不要使用7号公路.
"Who's your publisher?" — "Lockett Press," she said, and she raised an eyebrow meaningfully.
“你的出版商是谁?”——“洛基特出版社,”她回答道,并意味深长地扬了扬眉毛。
I have been amazed at times that cruelty can go unpunished.
我有时深感震惊,暴行竟可以不受惩罚。
He promised that the murder would not go unpunished .
他保证不会让凶手逍遥法外。
He did very well, but he failed to break the record.
他干得很好, 可是没能打破纪录.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的