查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...from multi-patterned sweaters to attractive underclothes.是什么意思?
...from multi-patterned sweaters to attractive underclothes.
从各式各样的毛线衫到性感迷人的内衣
相关词汇
from
sweaters
to
attractive
underclothes
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
sweaters
n. 毛衣( sweater的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
attractive
adj. 有魅力的,引人注目的,迷人的,招人喜爱的;
underclothes
n. 内衣,衬衣,内衣裤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the unsmiling woman in the ticket booth.
售票亭里板着脸的女人
...a pictogram of a pine tree.
表示一棵松树的图画文字
Culture plays a large part in non-verbal communication...
文化在非语言交流中起着很大的作用。
...getting by on likeability, professionalism and the kind of nerve you need to do stand-up.
凭借个人魅力、精湛的技艺和进行单人喜剧表演所需要的勇气过活
The stadium was 2275 metres above sea level...
这个体育馆海拔 2,275 米。
The crew members were winched to safety by helicopters.
船员们被直升机吊到安全的地方。
Surely such weighty matters merit a higher level of debate?
这样重大的事件谅必应进行更高级别的讨论吧?
The poor priest was plied with drink at a dinner party.
宴会上不断有人给可怜的牧师灌酒。
...a smash and grab raid.
一起破窗抢掠商店的袭击事件
I am not cast down by it because I believe in the fundamental strength of the business...
这件事并没有使我灰心,因为我相信企业的深厚根基。
'I was once as bewildered as you are,' she said meaningfully.
“我曾经和你一样迷惑,”她意味深长地说。
He was dependable, straightforward, the boy next door...
他可靠、坦率,是邻家男孩那种类型。
...high-rise office buildings.
高层办公楼
Britain's universities are set on a collision course with the government.
英国的大学势必将与政府发生冲突。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表