查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一起破窗抢掠商店的袭击事件用英语怎么说?
一起破窗抢掠商店的袭击事件
...a smash and grab raid.
相关词汇
smash
and
grab
raid
smash
v. 打碎,撞击,猛击,扣球;n. 打碎,撞车,扣球,十分走红的歌曲;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
grab
vt.& vi. 抢先,抢占;vt. 夺取或抓住,抢夺,霸占,匆匆拿走,〈俚〉吸引注意力;vi. 抓住,攫取,夺取;n. 不法所得,被抓住的人,抓取装置;
raid
n. (骑兵队等的)急袭,突然袭击,突击,(军舰等的)游击,劫掠,劫夺,(盗贼,狐等的)侵入,突然查抄[搜捕],围捕;vi. 对…进行突然袭击,进行奇袭;vt. 突然袭击[抢劫],突然搜查,劫掠,打劫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You may feel unworthy of the attention and help people offer you...
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
He would attach a cable around the chassis of the car and winch it up on to the canal bank...
他会把钢丝绳拴在汽车底盘上,用卷扬机把汽车吊到运河岸上。
...the opportunity to mix with hundreds of like-minded people.
与许许多多志趣相投的人交流的机会
Acupuncture treatment is gentle, painless, and, invariably, most relaxing...
针灸疗法柔和,无痛,而且总是令人非常放松。
...white Anglo-Saxon Protestant men.
信仰新教的英国白种男人
There were several things about that evening that marked it out as very unusual...
那晚因几件事情显得非同寻常。
Soon after leaving Margate, for some unexplained reason, the train was brought to a standstill...
离开马盖特不久,不知什么原因,火车突然停了下来。
He died as any self-respecting gangster should — in a hail of bullets...
他死于乱枪之下——匪徒典型的最终下场。
Everything is crowding in on me...
所有事一齐涌上我的心头。
They testify to the extraordinary potency of his personality...
这些事情证明了他非凡的人格魅力。
Elsie, who had been told that Maria wasn't well, plied her with food...
埃尔茜得知玛丽亚身体不适,就不停地给她弄吃的。
Excavations have revealed Roman and Anglo-Saxon remains in the area.
挖掘工作已显示在该地区有罗马和盎格鲁-撒克逊时代的遗迹。
It was reminiscent of a scene from a Roman orgy.
这一幕让人想起古罗马荒淫的狂欢宴会。
...close textual analysis of Shakespeare.
对莎士比亚作品缜密的文本分析
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖