查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a slightly unsteady item of furniture.是什么意思?
...a slightly unsteady item of furniture.
一件稍微有些不结实的家具
相关词汇
slightly
unsteady
item
of
furniture
slightly
adv. 轻微地,轻轻地,细长地,苗条地,〈罕〉轻蔑地,粗;
unsteady
adj. 不坚固的,不一贯的,摇晃的,无常的;
item
n. 条,条款,项目,一则,一件商品(或物品);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
furniture
n. 家具,设备,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Delegates from the warring sides held a new round of peace talks but went away empty-handed...
交战各方的代表进行了新一轮的和谈,但是毫无成果。
...a merry-go-round of teas, fetes, musical events and the like.
一连串的茶会、游乐会、音乐活动以及诸如此类的事情
Two smiley babies are waiting for their lunch.
两个宝宝正笑眯眯地等着他们的午饭。
Investors weren't concerned about short-term profits over the next few years...
投资者对未来几年里的短期收益并不感兴趣。
Eat up your lunch...
吃完你的中饭。
She'd blossomed into a self-confident young woman.
她已长大成为了一个自信的年轻女性。
...the shelf where they stored lost-and-found articles.
他们存放拾获物品的架子
He took her left hand, hoping that it would someday bear a gold ring on the third finger.
他捧起她的左手,希望这只手的中指有朝一日会戴上一枚金戒指。
One unbreakable rule in our school is that no child can be tested without written parental permission.
我们学校有一条金科玉律:未经父母书面同意,不得对学生进行测试。
...the local paper's lost-and-found column.
当地报纸的失物招领专栏
Its opening hours are Mon-Wed 10am-12.30am; Thurs-Fri 10am-1am.
开放时间:周一至周三,上午 10: 00 至凌晨 12: 30;周四至周五,上午 10: 00 至凌晨 1: 00。
He did not want to enter into a semantic debate.
他不想就语义进行争辩。
The ladies spent some time catching up on each other's health and families...
女士们花了点时间叙旧,聊了聊彼此的健康和家庭状况。
The oil shortages could lead the government to raise prices before the New Year.
石油短缺有可能导致政府在年前提高油价。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述