查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
股东权利运动有两部分。用英语怎么说?
股东权利运动有两部分。
The shareholder rights movement has two prongs...
相关词汇
the
shareholder
rights
movement
has
two
prongs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shareholder
n. 股东,股票持有者;
rights
n. 认股权,右边( right的名词复数 ),权利,右手;v. 纠正( right的第三人称单数 ),公正对待,整理,补偿;
movement
n. 运动,活动,动作,举动,乐章;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
prongs
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This attitude stultifies scientific progress...
这种态度会扼杀科学的进步。
They were frightened of being double-crossed.
他们害怕被骗。
...a stout, gloomy man with a pendulous lower lip.
下嘴唇松垂、一脸阴郁的胖子
Are you saying that she's trying to blot out all memory of the incident?...
你是说她想彻底忘掉这件事?
He says there is 'not a scintilla of evidence' to link him to any controversy.
他说“没有丝毫证据”能将他跟任何争议联系在一起。
How's Mary bearing up?...
玛丽现在怎么样?
This nippy new car has fold down rear seats...
这辆速度很快的新车配有可以放倒的后座。
He was under pressure to resign and was about to be sidelined...
他承受着被迫辞职的压力,很快就要被排挤出去了。
She burst into tears and ran from the kitchen.
她突然哭起来,跑出了厨房。
'A handsome offer', she replied, tweaking his cheek.
“一个慷慨的提议”,她拧着他的面颊回答道。
...avant-garde concert music.
音乐会演奏的前卫音乐
She yanked open the drawer...
她猛地拉开了抽屉。
Then war burst out.
战争突然爆发。
...the heroic leader charging into battle, sword held high, ready to smite the enemy.
英勇的首领高举利剑投入了战斗,准备狠狠地打击敌人。
热门汉译英
blacked
my
by
they
about
got
Twice
Gemini
from
please
l
oyster
ignoring
presented
startling
and
at
warned
things
Cecilia
now
visually
allows
poor
queen
your
want
delicious
reserved
热门汉译英
背包
请
来
一个
大厦
过敏性反应
突出地支持的
木质的
译成电码的
首肯
草稿
相处融洽
播音
通过实验
用氯处理
俊俏的
浸镀铬
预先
爱好者
高级市政官的职位
内置的
阅览室
办事
打败对方
一首诗
钟鸣鸟
拟定议定书
消去的光泽
前苏联
起跳
在后面
涨价
简直不
學術上
鹈鹕
急忙撤退
色散的
量手器
被掉换者
两个轮子的
葡萄紫
蜂鸟
金黄色
泼辣
麦角菌苷
喜跃
浮雕
派遣
驱动
最新汉译英
visited
dreaming
neglects
approaching
surely
chipped
genre
manufacture
musical
grottoes
listener
blanked
collected
reversed
abyes
entertains
mattered
spans
genres
rarer
impacting
destitute
candidly
tourist
certain
streaks
flies
strangely
assigns
最新汉译英
两相关事件的
佣人
数据手册
足球场
使分离
凌驾
集总
设置
线
用甘油处理
饭前饮用的
舞女
强国
跳绳
确定的
铁线虫属
乳结石
高频电刀手术
泼辣
课外
为医治
教学
占先的
走完
乡村风景画
脑髓
丙二酰胺
八字胡
牵线木偶
拼板玩具
规章制度等的
氯仿明
短裤
手风琴
公开
在后面
倒抽气
东方的
东方人
东方
步兵的
按照惯例
棒
除抑制作用
驱动
特性
新产品
大厦
盖子