查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别把不叁不四的人领到我家来!用英语怎么说?
别把不叁不四的人领到我家来!
Don't bring any riff - raff into my house!
相关词汇
bring
any
riff
raff
into
my
house
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
riff
--
raff
n. 大量,(乱七八糟的)一大堆;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Please answer my questions quickly and properly, not palter with them.
请马上准备回答我的问题, 不要含糊其辞.
To compute the risk ( Pr ) of fatality with the logistic regress equation.
应用Logistic回归方程计算新的预测病死几率 ( Pr ).
Don't bring any riff - raff into my house!
别把不叁不四的人领到我家来!
A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.
一副拼图就能让我沉醉几个小时.
Symphony No.5 in E minor, Op. 64 : Andante cantabile con alcuna licenza - Moderato con anima.
小调第五交响曲, 作品64——稍自由的如歌的小行板 —— 生气勃勃的中板.
RICHARD BILTON : So where does all this leave a community like Mull?
RICHARDBILTON:那么所有这一切会给穆尔岛这样的群体带来什么样的影响 呢 ?
...a rich, peachy dessert wine.
带醇厚桃味的餐后甜酒
This cab signaling device is fail - safe and has highly reliability and - interference .
数字化双制式机车信号符合故障 - 安全原则,可靠性高, 抗干扰能力强.
The stone balls were tools of hunting in Paleolithic times.
石球是旧石器时代原始人用来狩猎的工具.
Our host was Mr. Zhou Xiang, who is head of the numismatic department of the museum .
接待我们的是周祥先生,周先生是博物馆钱币部门的负责人。
The shareholder rights movement has two prongs...
股东权利运动有两部分。
I hope I'm not being too long-winded.
我希望我不是太啰。
The border dispute turned into a full-blown crisis.
边境争端已演变成全面危机。
The Upper Paleolithic , in contrast , ushered in a suite of sophisticated practices.
旧石器时代晚期就不一样了, 成套的复杂行为出现了.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全