查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He showed valour and skill on the battlefield.是什么意思?
He showed valour and skill on the battlefield.
他在战场上显得骁勇善战.
相关词汇
he
showed
valour
and
skill
on
the
battlefield
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
valour
n. (尤指战斗中的)勇猛,英勇;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
skill
n. 技能,技巧,熟练,巧妙,才能,本领;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
battlefield
n. 战场,战地,斗争的领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Details of his life are scanty.
关于他的生平,详细资料不多。
When was the last time you had anything in your twat besides a tampon?
除了卫生棉条上次你下面有塞东西是何时?
Objective : To observe the clinical effect of Kangxunwan on acute urticaria in pilots.
目的: 观察抗荨丸治疗飞行员急慢性荨麻疹的临床疗效.
In the lizard, a muscular septum partially divides the ventricle.
在虫蜴中, 肌肉质的隔膜把心室部分地隔开.
If this is the tongue, then that must be the uvula.
如果这是舌头, 那么那个一定是小舌头.
We brought tea in a thermos flask.
我们用保温瓶携带茶水.
Result evids that it is venenous. The immunogenicity of antigen from liquid outweighs antigen from solid.
用两菌株制备的液体抗原比固体抗原的免疫原性强.
Sublethal temperature might be suitable for polyploid inducement of cold shocks.
亚致死温度是低温诱导多倍体的合适温度.
Conclusion Children with acute urticaria might be associated with heart injury.
结论急性荨麻疹患儿可伴有心脏的损害,临床上应予以重视.
She bought herself a hoe and a sickle.
她给自己买了一把锄头和一把镰刀.
They are trying to decide where to situate the hospital.
他们正设法确定医院的修建地点.
...theorists unaligned with any particular doctrine.
不附和任何教条的理论家
Objective To determine value of chorionic villus sampling ( CVS ) in early diagnosis of severe thalassemia.
目的探讨绒毛活检在重型地中海贫血早期诊断的应用价值.
In " if I were you " the verb " were " is in the subjunctive.
在 “ IfIwereyou ” 中动词 “ were ” 是虚拟语气.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送