查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a subconscious cry for affection.是什么意思?
...a subconscious cry for affection.
潜意识里渴望得到关爱
相关词汇
subconscious
cry
for
affection
subconscious
adj. 下意识的,潜意识的;
cry
vt.& vi. 哭,喊,叫;vt. 哭着说,叫卖,大声报道;n. 哭,叫喊,要求,大喊;vi. 鸣,啼叫,嗥叫,吠;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
affection
n. 喜爱,钟爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the cupboards and appliances dated from the 1950s...
所有这些橱柜和家用电器都是 20世纪 50 年代的物品。
I help out with the secretarial work...
我帮着做些秘书工作。
He brought it down, hooked it up, and we got the generator going.
他把它拿下来,连接好,我们的发电机就开始运转了。
We shot up heroin in the playground.
我们在操场上注射海洛因。
Unable to defeat him by logical discussion, she fell back on her old habit of criticizing his speech...
由于在条理上说不过他,她便转而重施故技,抓住他的演讲不放。
We aim to increase sales by 10 per cent...
我们的目标是将销售额提高10%。
Unfavourable economic conditions were blocking a recovery of the American insurance market...
不利的经济形势阻碍着美国保险市场的复苏。
For Malcolm work could always be boiled down to one idea: being good in business.
对于马尔科姆来说,工作归根结底就是要取得好的业绩。
He complained of being muzzled by the chairman...
他抱怨主席不让他发言。
She is demanding reimbursement for medical and other expenses...
她正在索赔医药费和其他花费。
We've had a bit more money and that, and the baby doesn't do without.
我们还有一点钱什么的,婴儿没有这些不行。
What they want boils down to just one thing. It is land...
他们说穿了就是想要一样东西,那就是土地。
We're hoping that readers will send in their ideas for saving money.
我们希望读者能来信说说他们省钱的点子。
...those who love France but can do without the natives...
喜欢法国却看不上法国人的人们
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖