查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Only nature wreaks such lovely havoc.是什么意思?
Only nature wreaks such lovely havoc.
只有自然才搞那么可爱的破坏.
相关词汇
only
nature
wreaks
such
lovely
havoc
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
例句
Outsiders who wed islanders are given
only
three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
nature
n. 自然,天性,天理,类型;
例句
If
nature
abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little news to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
wreaks
v. 诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的第三人称单数 );
例句
His hard work
wreaks
havoc in his personal life.
他拼命工作破坏了他的私人生活.
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
例句
Among the varieties available, my preference stays with the old and
lovely
pink-flowered variety, 'Apple Blossom'.
可供选择的品种当中,我还是偏好这种老式、可爱、带有粉色花朵的类型,“苹果花”。
havoc
n. 大破坏,浩劫,蹂躏,摧残,大混乱,大骚动;vt. 严重破坏,毁灭;vi. 损毁;
例句
Rioters caused
havoc
in the centre of the town.
暴乱分子在市中心制造了极大混乱。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Applied Value of Bronchography in Basic Hospital ( Analysis of 23 Cases )
支气管造影在基层医院的应用价值 ( 附23例分析 )
...Senga MacFie, one of the surprises of the World Championships three months ago...
森加·麦克菲,三个月前世界锦标赛上的一匹黑马
From his staff he earned the sobriquet "Mumbles".
他的员工给他起了个“咕哝虫”的绰号。
The post of principal of the theatre school became vacant and he leapt at the chance.
戏剧学校校长一职出缺,他马上抓住了这个机会。
Crowds elsewhere drew fire from troops.
其他地方的人群吸引了军队的火力。
Root the cuttings in a heated propagator.
把插条放在加热的培育箱里生根。
A contractor was hired to drain the reservoir and to excavate soil from one area for replacement with clay.
雇了一个承包商抽干水库的水,挖掉一个区域的泥土后再用黏土填上。
The abaxial stomatal resistance was smaller than the adaxial.
叶片正面的气孔阻力小于叶片反面对应部位的气孔阻力.
They were thankful for the excellent goalkeeping of John Lukic.
守门员约翰·卢基奇的精彩表现让他们感到庆幸。
I believed devoutly in her power to fascinate him, in her dazzling loveliness.
我由衷地相信她有使他神魂颠倒的力量, 相信她有令人眼花缭乱的姿色.
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩