查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
发这么大一笔横财,咱们可不常见啊!用英语怎么说?
发这么大一笔横财,咱们可不常见啊!
We don't often have such windfalls.
相关词汇
we
often
have
such
windfalls
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
windfalls
n. 被风吹落的果子(尤指苹果),横财( windfall的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A goose waddles aimlessly.
一只鹅在摇摇摇摆漫无目的地走着.
The flood discharge scene is magnificent, with whirlpools rotating and waves roaring.
泄洪时泡漩翻滚、水浪轰鸣,场面很壮观.
Seafood unsettles my stomach.
我一吃海鲜胃就不舒服.
He wallows in blood.
他挣扎在血泊中.
Traditional wetting agent often leads to defects in vitrified abrasive wheel.
传统的润湿剂在陶瓷砂轮中存在不可避免的缺陷.
An inviting smell of coffee wafted into the room.
一股诱人的咖啡香味飘进了房间.
To give birth to ( whelps or a whelp ).
下 ( 崽), 产(仔 )
Anisotropic - A process of etching that has very little or no undercutting.
各向异性 - 在蚀刻过程中,只做少量或不做侧向凹刻.
This hardly inspires confidence in its much - vaunted manufacturing and design prowess.
这种局面很难激发人信任它自视甚高的生产和设计本领.
The female dog bore five whelps.
母狗生了五只小狗.
An honorable 32 weepie uses none of these 33 ) wheedling 34 ) devices .
一部体面的伤感电影用不着这些 花招.
Going to France for a week has whetted her appetite.
到法国去度假一周激起了她的更大欲望.
Washington worships virtuosos, but it also strangles them with attention and blinds them with limelight.
华盛顿是崇拜名人的, 但奉承之多使人应接不暇,银光灯下使人目眩心迷.
Police kept a close watch on the vagrants.
警察严密监视那些流浪者.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱