查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This shop often swindles customers.是什么意思?
This shop often swindles customers.
这家商店经常欺诈顾客.
相关词汇
this
shop
often
swindles
customers
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
shop
n. 商店,工厂,办事处,购物;vt.& vi. (到…)去买东西[购物],逛商店;vt. 购物,买东西;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
swindles
n. 诈骗,骗取( swindle的名词复数 );v. 诈骗,骗取钱财( swindle的第三人称单数 );
customers
n. [商业]客户( customer的名词复数 ),主顾,[口]家伙,[计算机]用户;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is unprincipled, swindling the widow and her fatherless son.
他这个人很卑鄙,期负人家孤儿寡母.
Friday, the SEC also said it authorized its enforcement staff to issue subpoenas to gather information.
SEC上周五表示,已授权执法人员发布搜集信息的传票.
Some sods have been removed to make a place for the bonfire.
几块草皮已经移掉以便空出地方燃营火.
When It'squalls, a prudent sailor reefs his sails.
狂风袭来时, 谨慎的水手会收起船帆.
The BI is the opposite of this, neither stigmatizing nor repressive.
基本收入与此相反, 既不会无价值,也不残暴.
He swills a cup of wine.
他痛饮了一杯酒.
Will they be suborned for cosmetic purposes?
是不是只会用来增进我们的外在美?
He sopped himself in the pie.
他一头扑在那一块馅饼上面.
Stencils are available to aid in the construction of neat flow charts.
型板用于帮助构成简洁的程序框图.
Any of the styluses that form a dot matrix on a printer.
打字机的)针点一种在打字机上能形成点阵的针点.
The court subpoenaed her ( to appear ) as a witness.
法庭传她 ( 到庭 ) 作证.
The summations of forces in this and that directions must be zero.
在这个和那个方向上的合力必定为零.
Stupors , however, do not last for ever, and Farmer Oak recovered from his.
然而, 麻木是不会无止境地延续下去的, 农夫奥克已从麻木中醒来.
My bargaining stratagems are starting to show some promise.
我的议价策略也已经出现了一些结果.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步