查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Orange juice, honey, pineapple, pecans and peaches blended with yogurt and orange sherbet.是什么意思?
Orange juice, honey, pineapple, pecans and peaches blended with yogurt and orange sherbet.
柳橙汁 、 凤梨 、 蜂蜜 、 核仁及水蜜桃,混以酸奶及桔子雪波.
相关词汇
orange
juice
honey
pineapple
pecans
and
peaches
blended
with
yogurt
sherbet
orange
n. 桔子,橙子,[植]桔树,橙色,桔色,橙汁饮料;adj. 橙色的,橘色的,桔红色的;
juice
n. 果汁,肉汁,胃液;
honey
n. 蜂蜜,<口>宝贝,可爱的人;adj. 蜜的,心爱的,加了蜜的,(蜜一样)甘美的;vt. 给…加蜜,对…甜言蜜语;
pineapple
n. 菠萝,凤梨,〈俚〉手榴弹;
pecans
n. 美洲山核桃( pecan的名词复数 ),美洲山核桃树;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
peaches
n. 桃( peach的名词复数 ),桃树,桃红色,<口>美人;
blended
v. (使)混合( blend的过去式和过去分词 ),(使)混杂,(使)调和,协调;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
yogurt
n. 酸奶,酸乳酪;
sherbet
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were pastiches of other people's work.
这些作品都是根据其他作品模仿而来的.
She outshines all her sisters.
在所有的姊妹中她是佼佼者.
The Book of Odes says, " A bird sings out to draw a friend's response. "
《诗经》上说的: “ 嘤其鸣矣,求其友声. ”
Do we really wanna work for those Accuwest morons?
我们真的还要为那个白痴工作 吗 ?
The editorial overstates the tension in Sino - Japan relationship.
这篇社论对中日关系的紧张程度的描述有点言过其实了.
In your opining, how can we improve the general skill levels of our baseball players?
你认为我们如何提高我国棒球运动员的总体水平?
The ancient oracles were often vague and equivocal.
古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的.
The beam of light occults every so often.
光束有时变得很暗.
Despite the trading frenzy, Fannie and Freddie have become pariahs.
尽管他们仍旧被疯狂的交易着, 但是两房已经沦为末流.
Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels.
狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫.
They regard us all as pagans.
他们把我们都看成异教徒.
The odes are generally regarded as Keats's most important and mature works.
颂诗是济慈最重要也是最成熟的作品.
He mopes about all day.
他整天游手好闲。
He'll get a bad name for himself if he ogles at every girl he meets.
他要是对他碰见的每个姑娘都使媚眼,就会名声扫地.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的