查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She's one of the nominees.是什么意思?
She's one of the nominees.
她是被提名者之一.
相关词汇
one
of
the
nominees
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
nominees
n. 被提名者,被任命者( nominee的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Finally, sues under other owner pressure property company Mr. Wen.
最终, 迫于其他业主压力物业公司将闻先生起诉.
Old memories constantly recurred to him.
往事经常浮现在他的脑海里.
He sneaked away in the middle of the meeting.
他在会议中间悄悄离开了.
This paper retrospects the history and motives and happening in Chinese media marketing.
本文追溯我国传媒市场化的发生发展历史和动因.
No way can shape shifting be prevent stuns or draining mana!
好象变形不能对付晕锤和魔法燃烧了!
Food which is kept too long decays because it is attacked by yeasts, molds and bacteria.
保存得太久的食品会变坏,是因为受到酵母菌, 霉菌和细菌的侵袭.
They missed 10 free throws and had some costly turnovers.
湖人们很欠扁的是投失了10次罚球,犯了一些代价太大的失误.
Team - Based Concurrent Engineering Unifies your design team and aids complex debug efforts.
以团队为基础的并行工程使你的设计团队融为一体并协助复杂的调试.
Porcupines use their spines to protect themselves.
豪猪用身上的刺毛来自卫。
The Shanghai team took advantage of a slew of Jiangxi turnovers.
上海队利用江西队的频繁失球占了上风.
One of the monologues blends the true stories of many different people.
其中一段独白融合了许多不同人的真实故事.
The world multi - polarization trend continues to develop in a zigzagging process.
世界多极化趋势在曲折中发展.
Agency statutes and regulations are usually silent on this point.
在这一点上,机关的规章和条例通常保持沉默.
They found his questions irritating and blatantly undermining to the manager.
大家觉察到了问题中的暗刺,并且识破了他的用心.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖