查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Old memories constantly recurred to him.是什么意思?
Old memories constantly recurred to him.
往事经常浮现在他的脑海里.
相关词汇
old
memories
constantly
recurred
to
him
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
memories
n. 记忆力( memory的名词复数 ),记忆中的事物,记忆系统,记忆容量;
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
recurred
v. 再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ),治愈;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The big ship wharfed in the evening.
这艘大船在夜里靠岸.
He warded off a danger.
他避开了危险.
NEVER use wrenches or other persuaders to operate the valve.
禁止使用扳手或其它强制性工具来操作阀门.
She postured and made a total fool of herself.
她装腔作势,自欺欺人.
At present there are many wharfs with sheet - pile framework in China.
目前国内已建有许多采用板桩结构的码头.
The children were wading in the sea.
孩子们在海水中走着.
This material is warranted ( to be ) pure silk.
这块料子保证是纯丝的.
I will stop hyper ventilating , rolling my eyes , unbuttoning my top collar button.
我不再过度焦虑, 翻白眼, 不扣衣领最上面的纽扣.
We must respect other's privacies.
我们不该打听他人的私事.
China has been through a wrenching series of changes and experiments.
中国经历了一系列艰苦的变革和试验.
The ship was wharfed.
船靠上码头了.
The exigencies of my Business necessitating my frequent absence abroad accorded power of procuration to Mr.
本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权伍兹先生为代理.
Torque wrenches offer the precision measurement needed to tighten fasteners.
力矩扳手可以提供禁锢螺栓所须的精确力矩计量.
The enterprising students brought in carpet weavers, who reassembled the papers, strip by painstaking strip.
不肯善罢甘休的学生们找来了地毯编织工.这些工人把一条条碎纸拼到了一起.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全