查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is fond of worldly enjoyments.是什么意思?
He is fond of worldly enjoyments.
他喜爱世俗的享乐.
相关词汇
he
is
fond
of
worldly
enjoyments
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
fond
adj. 喜欢的,多情的,溺爱的,宠爱的,盲目轻信的;
例句
The house was too expensive and too big. Besides, I'd grown
fond
of our little rented house.
这座房子太贵太大了。再说,我已经喜欢上我们租的小房子了。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
worldly
adj. 世间的,世上的,尘世的,追逐名利的,鄙俗的;adv. 世俗地,世故地;
例句
All his
worldly
goods were packed into a neat checked carrier bag...
他的所有家当都装在一个干净的方格图案手提袋里。
enjoyments
n. 愉快( enjoyment的名词复数 ),令人愉快的事物,享有,享受;
例句
He denied himself the
enjoyments
that most boys indulge in.
他不让自己享受大多数男孩子都热中的东西.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Assimilative processes are phonological changes due to physiological mechanisms.
同化过程是由于生理机制而发生地语音变化.
a pointed stick
尖的棍子
Such graft - derived functional effects by preservation of tyrosine hydroxylase ( TH ) immunoreactivity along the nigrostriatal pathway.
黑质纹状体通路上酪氨酸 羟 化酶免疫活性可随移植衍生物机能效应得以保存.
Douglas was often cruelly tormented by jealous siblings.
道格拉斯经常被嫉妒他的兄弟姐妹整得很惨。
The state's Silicon Valley also contributed to English's high tech lingo: software, hardware and megabyte.
这一州的矽谷也增加了英语的高科技字汇: 软体 、 硬体及百万位元.
It's no sin to sell dear, but a sin to give ill measure.
高价卖不为过,短斤少两才有罪。
Apart from the hair, he looked extraordinarily unchanged.
令人惊奇的是,除了头发,他看起来一点儿都没变。
Richard had turned up on Christmas Eve with Tony.
理查德和托尼在圣诞夜一道露面了。
...a hand-crafted brooch made from silver.
一枚手工银制胸针
Alga extract can smooth, moisturize the skin and remove the wrinkles.
海藻提取精华可爽滑、除皱 、 强化滋润.
热门汉译英
channel
of
languages
parades
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
autotune
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
transport
offices
ability
it
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
最新汉译英
deducted
roots
lustrous
requests
tangoed
finding
nape
fragile
tranquil
aced
dainty
war
unfriendly
luxury
ceding
tenure
clung
diminish
chisels
decoration
counterfeit
refuel
timeless
amicable
sounder
lovely
warned
retain
fill
最新汉译英
反弹
气象
感恩节快乐
斗殴
阳光明媚的
土地所有的
竞选活动
亚共析钢
幻觉性精神病
尖声唱
某地区的人
有地位的
课程表
脱衣服
油润
适婚的
三十的记号
猜测
用数字图表表示
哑剧演员
中提琴
学习
预防措施
共同导致
允许
高尔夫球
观念
氢化胆硷
使人心旷神怡的
氮尿嘧啶核苷
导杆
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
抗纤维瘤的
外菌根
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
欧洲大陆