查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他喜爱世俗的享乐.用英语怎么说?
他喜爱世俗的享乐.
He is fond of worldly enjoyments.
相关词汇
he
is
fond
of
worldly
enjoyments
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
fond
adj. 喜欢的,多情的,溺爱的,宠爱的,盲目轻信的;
例句
The house was too expensive and too big. Besides, I'd grown
fond
of our little rented house.
这座房子太贵太大了。再说,我已经喜欢上我们租的小房子了。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
worldly
adj. 世间的,世上的,尘世的,追逐名利的,鄙俗的;adv. 世俗地,世故地;
例句
All his
worldly
goods were packed into a neat checked carrier bag...
他的所有家当都装在一个干净的方格图案手提袋里。
enjoyments
n. 愉快( enjoyment的名词复数 ),令人愉快的事物,享有,享受;
例句
He denied himself the
enjoyments
that most boys indulge in.
他不让自己享受大多数男孩子都热中的东西.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
It hurt so badly he wished to cease to be.
他觉得疼痛难忍,恨不得死了算了。
They built a sugar refinery.
他们建起了一座榨糖厂。
They've got to ride all the way to the end of the line...
他们得一直坐到终点站。
He could not possibly have been poisoned as popular legend has it.
他不可能像民间传说的那样被下了毒。
There were only extralegal recourses for their grievances.
他们的冤屈只能用法律规定范围之外的手段来解决.
Abnormal genes mutating is the pathogeny of cancer.
癌症的病因就是反常的基因变异.
He cuts the pieces and solders them together.
他把那些断片切碎,然后把它们焊在一起。
Here's a new idea we liked the sound of...
这是个新想法,我们一听就喜欢。
I left all of your messages on your desk...
我把所有给你的便条都放在你书桌上了。
have much ado
费尽心血,费尽力气
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
lie
by
moving
hot
unbridled
life
creating
underlined
dynasty
pep
ended
tells
mas
bow
build
planet
trickled
under
fosters
witch
larger
treated
slew
love
thousand
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
监狱看守
渴望旅行
偷工减料的营造商
在社会
望远镜
反社会的
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
用连字符号连接
墨液
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
最新汉译英
negative
cookery
bit
rope
betting
blazers
foundation
relax
filtered
welcome
worried
soldiers
dominator
stocks
telling
sweaty
s
prosopolepsy
lemon
shifty
stale
checker
shaming
luxurious
title
blockage
jassids
remnant
deleting
最新汉译英
镅酸盐
阿特曼
蚕茧酶
威灵顿防水长筒靴
银笋
前苏联政府部长
高出叶
陀螺自动驾驶仪
混合模件
艰苦跋涉
起伏地
鲁多游戏
三十酸盐
大将军的
在前场
脊索瘤
革螨类
帮助或益处
原子价
花露水
郑重放弃
解酸剂
酪脂酶
在孤单中度过的
英格兰人的
喂青饲料
法人组织
西半球
竹板
凤梨科
一种移动床重整
发誓弃绝者
圆盘状物
有差别地
轻便的双轮马车
太阳穴
乖僻的
麻醉剂
玛雅语
蓝绿色的
俭约
内装豆子的小布袋
鸡蛋饼
叶状突
葡糖酸内酯酶
没有受到损害
高级顾问医生
使开始或发生
马车道