查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我接受了一些临时的雇用.用英语怎么说?
我接受了一些临时的雇用.
I dropped into casual employments.
相关词汇
dropped
into
casual
employments
dropped
v. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
casual
adj. 偶然的,临时的,随便的,非正式的;n. 临时工人,[军]待命士兵,没有固定工作的劳动者,不定期领取救济金的人;
employments
n. 雇用( employment的名词复数 ),使用,职业,有益的活动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The user wants the missing text without regard to which function elided it.
用户想得到丢失的文本,而不关心哪些命令删除了它们.
This state of things is naturally embittering.
这种情况当然令人生气.
It's simple really: Hair that's longer than your face elongates it.
这款发型的确很简洁: 头发比脸长会使脸看上去长一些.
Reading good books elevates the mind.
阅读好书可提高心灵[思想]修养.
Sweating involves losses of electrolytes as well as water.
出汗不但包括水分流失,还包括电解质流失.
We place emphases on teamwork, mutual trust and respect.
我们强调团队, 倡导相互信任与尊重.
His name eludes me for the moment.
他的名字我一时想不起来了.
Suitable for cutting hook & Loop fastener , elastics, plastic zipper paper, plastics.
本机适于粘扣带, 松紧带, 塑胶拉练,纸带,塑胶带,排线, 套管.
As consumers, we're intimately familiar with video systems in many embodiments.
作为消费者, 我们对于各种形式的视频系统都已经了如指掌.
He succeeded in eliciting the information he needed from her.
他从她那里问出了他所需要的信息.
McCaul and his men began to make brazen attempts to recuit KGB men.
麦克考尔和他手下的人还肆无忌惮地企图招慕克格勃的人.
He lit the dining - room lamp, got out a cigar, and began pacing the room, ejaculating.
他点燃了餐室的灯, 拿出一支雪茄, 开始在房间里踱方步, 一面叹息.
Electromagnets would be used to dissipate the energy of an anti - tank missile.
电磁体是用来消散 反 坦克导弹的能量的.
But there have been many embarrassments along the way.
但是一路走来已经是窘境不断.
热门汉译英
jobs
outs
events
John
use
apothesis
thorough
juniors
phoned
translation
trusted
lichenism
whereas
Shona
quizzes
stories
prevails
must
boldly
consoling
got
belonging
signalmen
drawers
first-rate
storey
lactating
bugduster
marinades
热门汉译英
层级
左边
新发明
适于承载的
对抗措施
考拉尼姆
羞愧感
硬要
伪造货币者
聚泉
如蛛丝的
施以
使恢复健康
严责
砂轮
习惯于
大离子
在死后
搪磨机
香港潮语
颂扬的演讲或文章
准的
笑哈哈
大学优等成绩
毛等织成的斜纹布
亲
泼
穿
欠
匾
满
本
豪
亏
松
楯
粪
伞
废
害
短
柯
鱼
于
浪
独
你
连
讲
最新汉译英
buffoon
stopper
hearses
aroused
atresia
solders
widowed
honchos
attaint
allures
remoter
rustier
harpoon
joyless
sourish
estuary
trooped
debases
giocoso
lagoons
queerer
slavers
corpora
eveness
consort
comrade
outdoes
roosted
ascites
最新汉译英
不法行为的
折扣
用木材的
使存偏见
司机
抑乳药
土壤杆菌
显
瘪
得
生物筛分
掌掴
羁
掴
荤
回
锻
衣
拍
上拍
双拍
望
企望
中失守
疾
窃
疾病分布学
疾病内因
剽窃
小窃
固守地
严守
水肺
守
尤指降半音
肺
露
夸张讽刺的描绘
测绘
绘
沿习
分析性
从头开始
死河
始终
从现在开始
荣
仆
完毕