查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've always paid the bills and been the breadwinner.是什么意思?
I've always paid the bills and been the breadwinner.
一直由我支付账单,维持家庭生计。
相关词汇
ve
always
paid
the
bills
and
been
breadwinner
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
paid
adj. 有报酬的,领取报酬的,领钱的,付费的;v. 付给( pay的过去式),付款,有利可图,(对…)有利;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bills
n. 账单( bill的名词复数 ),钞票,清单,广告;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
breadwinner
n. 养家糊口的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her father died of a brain tumour.
她父亲死于脑瘤。
I had a mixed salad — a huge bowlful for £3.20.
我吃了份什锦色拉 —— 是卖3.20英镑的一大碗。
They stood over him with clubs raised as if to beat his brains out.
他们举着棍子监视着他,好像要揍扁他的脑袋。
...a brawny young man.
肌肉发达的小伙子
Fire may have breached the cargo tanks and set the oil ablaze.
大火当时有可能把货船上的油罐烧漏了,从而引燃原油。
Local companies find the sites and build the theme parks, while we will look after the branding.
各地的公司确定园址后进行主题公园的修建,而我们将负责品牌推广工作。
I braised some beans to accompany a shoulder of lamb.
我炖了些豆子,和羊肘子一块吃。
Oncology is the branch of medicine dealing with tumors.
肿瘤学是研究肿瘤的医学分支。
He had threatened to brain him then and there.
他当时就威胁要打爆他的脑袋。
The prices in brackets are special rates for the under 18s...
括号中的价格是年龄在18岁以下的消费者可以享受的特别优惠价。
He reached into the cardboard box beside him...
他把手伸进身边的纸板盒里。
They were not the only ones to have brains and ambition...
并不是只有他们聪明、有志向。
He's a spoilt brat.
他是一个被宠坏了的调皮孩子。
The bomber had breached security by hurling his dynamite from a roof overlooking the building.
这名爆炸手从一个俯瞰这座大楼的楼顶上投下炸药,破坏了安保系统。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核