查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The vacationers besieged the travel offices.是什么意思?
The vacationers besieged the travel offices.
度假者挤满了旅行社.
相关词汇
the
vacationers
besieged
travel
offices
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
vacationers
n. 度假者,休假者( vacationer的名词复数 );
besieged
v. 包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 );
travel
n. 旅行,进行,移动,漫游;vi. 旅行,传送,前进,行进,[篮球]走步;vt. 经过,通过,游历;
offices
n. 办公室( office的名词复数 ),公职,(政府部门的)部,有特定用途的房间[建筑物];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This might seem very perplexing to those who know nothing about it.
这对那些对它一无所知的人来说可能显得很难理解.
His troubles predated the recession.
他的问题在经济萧条前就出现了。
Occasionally she had argued with Ashley and frankly aired her opinions.
她常见艾希礼争论,坦白地说出自己的意见.
The report is vitiated by continual spelling mistakes.
这份报告被不断出现的拼写错误搞糟了.
My grandfather's life was full of trials and tribulations.
我祖父的一生充满了艰难困苦.
He umpired baseball games.
他担任棒球比赛的裁判。
For those hard to reach places, this trimmer is ideal.
对于那些难以到达的地方, 这是理想的板机.
The vast majority of the workers here are Protestants.
这里的工人绝大多是新教徒.
She was trussed up with yellow nylon rope.
她被人用黄尼龙绳子捆得动弹不得。
Her voice wobbled with emotion.
她激动得声音发颤。
Larks were warbling high up in the sky.
云雀在高空鸣唱.
He unfastened the buttons of his shirt.
他解开了衬衣纽扣.
The music from the party wafts out to the terrace.
晚会的音乐飘到了外面的露台上。
The fierce rat is tussling with a grown rabbit.
又大又凶的老鼠在跟大兔子扭斗了.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料