查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
度假者挤满了旅行社.用英语怎么说?
度假者挤满了旅行社.
The vacationers besieged the travel offices.
相关词汇
the
vacationers
besieged
travel
offices
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
vacationers
n. 度假者,休假者( vacationer的名词复数 );
besieged
v. 包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 );
travel
n. 旅行,进行,移动,漫游;vi. 旅行,传送,前进,行进,[篮球]走步;vt. 经过,通过,游历;
offices
n. 办公室( office的名词复数 ),公职,(政府部门的)部,有特定用途的房间[建筑物];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The schoolgirls giggled when the famous football player walked into their classroom.
当这个著名的足球运动员走进教室时,女生们都咯咯地笑起来.
She also famously performed a live TV special from the MGM Grand hotel.
她也曾在拉斯维加斯的MGM豪华酒店举办过一场著名的现场演唱会.
Occasionally she had argued with Ashley and frankly aired her opinions.
她常见艾希礼争论,坦白地说出自己的意见.
And China will come under increasing pressure to revalue the yuan.
而中国面临逐渐增加的重新估值(值)力.
He was vilified in newspapers.
他在报纸上受到了诽谤.
The balloting had stagnated, he couldn't win.
投票工作陷于停顿, 他不能得胜.
He was also very unimpressed by his teachers.
他对他的老师也很不以为然。
He waffled on the issue.
关于那个问题,他含糊其词.
Tom's boss is upbraiding him for his always being late for work.
汤姆的老板正在批评他总是上班迟到.
Middle Easterners are also private about their personal lives and family matters.
中东人也非常注重个人生活与家庭的隐私.
Can you ship Trimmer Capacitors with the angle and capacitance value preset?
你们可以提供带预设角和电容值的微调电容器 吗 ?
The region between two nodes is known as the internodal segment.
在两结间的部分称为结间段.
The drunkard tottered along the road.
醉鬼在路上踉跄行走.
Objective: To revalue the effect of diuretics in the treatment of hypertension.
目的: 通过对利尿剂的重新评价,探讨其在高血压治疗中的作用.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币