查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The lead singer was prancing around with the microphone.是什么意思?
The lead singer was prancing around with the microphone.
首席歌手手执麦克风,神气地走来走去。
相关词汇
the
lead
singer
was
prancing
around
with
microphone
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lead
vt. 领导,引导,指挥;vi. 领导,导致,用水砣测深;n. 铅,领导,榜样,枪弹;adj. 领头的,最重要的,领先的;
singer
n. 歌手,歌唱家,诗人,鸣禽;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
prancing
v. (马)腾跃( prance的现在分词 );
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
microphone
n. 扩音器,麦克风,话筒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company had overreached itself and made unwise investments.
这家公司不自量力地轻率投资。
My name is Christine Villiers . I need to talk to you.
我叫克里斯蒂娜·维利耶. 我有话跟你说.
She was almost pouting at his hesitation.
她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了.
Colonel Pickering: will you tell me what is the exact state of things in Wimpole Street?
辟克林上校: 你能不能告诉我温波街的实际情况?
Her one baby - voice served a multitude of imaginary personages, old and young, to talk withal.
她用自己一人的童音扮作想象中的形形色色 、 老老少少的角色相互交谈.
After two or three minutes, he paid his obeisances again and left.
两、三分钟后他再次敬礼,然后走了.
Mary was always holding up her children as paragons of good behaviour.
玛丽老是标榜自己的孩子是品行端正的典范.
If he married, when the nuptials would take place, and under what circumstances?
如果他结婚, 那么什么时候举行婚礼?在什么情况下举行婚礼?
"You're no fun," she pouted.
她撅着嘴说:“你一点都不风趣。”
At its mere sound, the phantoms of these haunted late years began to take flight.
只消一听到它, 魂牵梦绕的岁月的影子就开始在我眼前联翩起舞了.
I don't do board games, Shrinky Dinks or tuck - ins.
我不玩棋盘游戏不玩塑料收缩玩具还有折叠的.
If she was Swedish or Ghanaian it would get little attention.
如果她是瑞典人或是加纳人就不会受到任何关注.
The Ministers have overall responsibility for the respective ministries or commissions under their charge.
各部、各委员会实行部长、主任负责制.
But after you made such a sacrifice, will still a good Samaritan?
但是在你做出了这样的个人牺牲之后, 你还会助人为乐 吗 ?
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
steam
l
delicious
meat
lie
more
i
now
any
allowed
went
primary
Make
mm
Twice
a
Korean
on
hi
other
en
son
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
爱好者
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
教科书
文盲
势力
庆祝活动
最新汉译英
imported
bin
deforms
ships
appreciated
seat
persists
displeased
imploring
solid
briskly
nestled
ferocious
aced
undeserved
devotee
alar
crafted
lapses
critically
epic
whence
timid
this
objectively
scanty
exuberant
enjoyed
wrath
最新汉译英
用完了
主任
拆模
窦维沙蚕科
金合欢素
稀疏地
疫病论
甘露糖
非感情方面的
爱好者
贸然地
鳞集
白色涂料
胃弛缓
抱接
皎皎
贸然的
锋利
连续猛击
字形
折半
扬扬得意
元数据库
杂技演员的
同龄人
硫酸的
合法
使卡搭卡搭的响
上下
顺利
荣耀颂
香猫
变换
崴
电流
模块
一着
字母
陶冶
令人恐惧的事物
亲切
类目
吹口哨
帮助做
抽烟
外胎
桌子
全国性报刊
目录