查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了.用英语怎么说?
她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了.
She was almost pouting at his hesitation.
相关词汇
she
was
almost
pouting
at
his
hesitation
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
pouting
v. 撅(嘴)( pout的现在分词 );
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hesitation
n. 犹豫,踌躇,含糊,口吃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Music from the next room obtruded upon his thoughts.
隔壁的音乐声打扰了他的思绪。
His poems are full of obscurities.
他的诗有很多晦涩费解的地方.
The small dog relinquished his bone to the big dog.
小狗把它的骨头让给那只大狗.
Not only am I an addict, I am also a pusher.
我不仅是个瘾君子, 还是个推动者.
He parried a blow to his head.
他挡开了砸向头部的一击。
But for Steinbeck personally, it also brought the problems of being famous.
但是,对斯坦贝克个人来说, 这部小说也带来了成名之后的苦恼.
She twisted braids hair on the head.
她把发辫盘绕在头上.
The elephants are poached for their tusks.
为获取象牙而偷猎大象。
He worked tirelessly for the cause of health and safety.
他孜孜不倦地致力于健康和安全事业。
Michael Barnes is a pacy winger from Chorley, in the North - west of England.
迈克尔巴内斯是一名出生于英格兰西北部城市肖利的一名速度型边锋.
Our budget has been pared to the bone.
我们的预算额已削减到最低限度.
My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them.
我的衣服是很讲究的, 我有珠宝; 但是我从没想到要把它们当掉.
A range of ointments and creams is available for the treatment of eczema.
有一系列治疗湿疹的油膏和乳膏可以买到。
My name is Christine Villiers . I need to talk to you.
我叫克里斯蒂娜·维利耶. 我有话跟你说.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中