查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"You're no fun," she pouted.是什么意思?
"You're no fun," she pouted.
她撅着嘴说:“你一点都不风趣。”
相关词汇
re
no
fun
she
pouted
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
fun
n. 乐趣,娱乐活动,嬉戏,嬉闹,有趣的事;adj. 使人愉快的,开心的;vi. 嬉闹,开玩笑;
she
pron. 她,它;
pouted
v. 撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was regularly pilloried by the press for his radical ideas.
他因观点极端而经常受到新闻界的抨击。
Ray posits that this miracle is an object lesson for the disciples.
雷把这个奇事当作教训信徒们的事件.
We perused the company's financial statements for the past five years.
我们翻阅了公司过去5年来的财务报表。
Michael Barnes is a pacy winger from Chorley, in the North - west of England.
迈克尔巴内斯是一名出生于英格兰西北部城市肖利的一名速度型边锋.
It is a strange smile. It lacks the subtle nuances of an ordinary smile.
那笑容奇怪. 它缺少一般笑容所含的细腻韵味.
After two or three minutes, he paid his obeisances again and left.
两、三分钟后他再次敬礼,然后走了.
The dog whined at the door, asking to be let out.
狗在门前嚎叫着要出去.
The horrible night that he had passed had left phantoms behind it.
他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉.
It's pelting with rain.
大雨倾盆。
She twisted braids hair on the head.
她把发辫盘绕在头上.
What sort of knucklehead uses a word like obfuscating?
什么样的笨蛋会用像抽象化这样的词?
Do you know why excluding blacks from juries could make a trial unfair?
您知道为什么将黑人排除在陪审团挑选名单外会致使审判不公 吗 ?
The thief outwitted the police and escaped.
小偷耍花招瞒过警察跑掉了.
But after you made such a sacrifice, will still a good Samaritan?
但是在你做出了这样的个人牺牲之后, 你还会助人为乐 吗 ?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中