查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sometimes she spoke sensibly; sometimes she rambled.是什么意思?
Sometimes she spoke sensibly; sometimes she rambled.
有时她讲话很有条理,有时则讲得漫无边际。
相关词汇
sometimes
she
spoke
sensibly
rambled
sometimes
adv. 有时,间或,时
she
pron. 她,它;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
sensibly
adv. 明智地,理智地,能感觉得出地,切合实际地;
rambled
v. (无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ),(喻)漫谈,扯淡,长篇大论;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Other mistakes were more classical, such as overestimating abilities in acquisitions.
其他错误更加经典, 如高估并购能力.
I reminded the committee that we were petitioning for the guarantee of a loan.
我提醒委员会,我们恳请要得到一笔贷款的保证.
The gray wind of December is sweeping down the overhung of the roof.
十二月的阴沉沉的风顺着房顶吹下来.
They penetrated into territory where no man had ever gone before.
他们已进入先前没人去过的地区.
The offe wykjjz sive offender defended himself with the & nbq; fence.
那个讨厌的 触犯 者用篱笆自卫.
They were all perpetually starving.
他们都一直忍饥挨饿。
He used to mimic speech peculiarities of another.
他过去总是模仿别人讲话的特点.
The model was posing carefully.
这位模特儿在认真地摆着姿势.
For Earth, attaining Bodhisattva reverses the polarities in her global astrological chart.
对地球而言, 获得菩萨级别振动将逆转她全球星象图的极性.
I'll send you all the periodicals available.
我将把我能得到的期刊给你寄去.
Other protection can be obtained by providing wooden perches througout the orchards.
其它保护措施是可在种子园中到处设置木制的栖木.
Paul already understood that persecuting Jesus Christ was wrong.
保罗已经明白自己逼迫耶稣基督这个行动是错的.
Two fierce griffins guarded the entrance to the castle.
在城堡的进门处,守着两个凶猛的怪物.
She was fanciful, had all sorts of unspoken preferences, and was easily offe nded.
她喜欢空想, 有着种种不说出口的偏爱, 因而容易生气.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中