查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Threading a needle is an art in itself.是什么意思?
Threading a needle is an art in itself.
穿针引线本身就是一种技巧.
相关词汇
threading
needle
is
an
art
in
itself
threading
n. 车缧纹,攻[套]丝(扣),扣纹,穿线,穿板;
needle
n. 针,针状物,<口>刺激性言
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
itself
pron. (it的反身形式),它自己,它本身,自身,本身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Using colorful silk threads , beautiful plaited ornaments are made in a variety of auspicious patterns.
色彩斑斓的丝线被编成各式各样的吉祥样式.
This time his voice wavered badly.
这次他声音颤得厉害。
Surgeons are performing operations in tents by torchlight.
医生正在帐篷里借着火把的光做手术。
The great ambition is spurring him on.
远大的志向鞭策着他.
Give the tablecloth a good shake before putting it away.
桌布收起来之前要好好抖一抖.
A brave fellow is as good as his words, a swift horse needs no spurring.
好汉一言, 快马一鞭.
I get very nostalgic when I watch these old musicals on TV.
我从电视中看到这些旧音乐影片,怀旧之情油然而生.
She gave me the stoniest look I ever got.
她看我的眼神冷酷无比。
Haldeman was made of sterner stuff.
霍尔德曼的性格要更加坚强.
The results of the research are summarized at the end of the chapter.
在这一章末尾对研究结果作了总结。
She submerges reappears, her hair streaming.
她潜下水去,过了一会儿, 头露出面,水从头发上流下来.
A public challenge could provoke the Soviets to dig in.
公开挑战会促使苏联人一意孤行.
Clever advertisements are temptations to spend money.
巧妙的广告是引诱人花钱的东西.
The firm is stacking up pretty well these days.
公司近来情况相当不错.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的