查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
来因兰的儿童徒步走到意大利.用英语怎么说?
来因兰的儿童徒步走到意大利.
The Rhineland children tramped into Italy.
相关词汇
the
Rhineland
children
tramped
into
Italy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Rhineland
莱茵兰(德国莱茵河西部地区);
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
tramped
N-COUNT 流浪汉;流浪乞丐;游民;VERB (长时间地)拖着沉重的步子走;N-UNCOUNT 沉重的脚步声;N-COUNT 荡妇;淫娃;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
Italy
n. 意大利(欧洲);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was Updike who wrote The Witches of Eastwick which is later turned into a movie.
Updike所著的《女巫之恋》后来被拍成了一部电影.
the Sultanate of Oman
阿曼苏丹国
Refreshes an array of entity objects according to the specified mode.
按照指定模式刷新实体对象的集合.
So to me, carrying a small umbrella on the sunniest of days was a little odd.
因此, 在阳光最强的日子里撑一把小雨伞在我看来有点怪异.
We are one of the largest providers of employment in the area.
我们是本地区最大的雇主之一。
The crickets stridulated their everlasting monotonous meaningful note ( John Updike )
蟋蟀发出了它们持久的,单调而有意思的调子 ( 约翰厄普代克 )
Now, three years later, Dr Lord was solidly entrenched at Felding - Roth.
现在, 三年过去了, 洛德博士在费尔汀 -- 罗斯公司稳稳地站住了脚.
The silencer is supposed to silence the engine noise.
据说消音器是用来消除引擎的噪声的.
The peasantry has shrunk from 74.6 millions to 65.5.
农民人数已从7460万减至6550万.
"You should be at school," he scolded.
“你不是应该在学校吗,”他责骂道。
She could smell him, clean and soaped and warm.
她能闻见他的气味, 干净,擦过肥皂,热乎乎的.
The noise of a door slamming wakened her.
砰的摔门声把她吵醒了。
After sending you that letter I recollected how stupid I was.
给你的那封信寄出之后,我才想起我有多么的愚蠢.
From there, he will fly to Perth.
从那里, 他再飞往珀斯.
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算