查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Tom is from the town of Syracuse, New York.是什么意思?
Tom is from the town of Syracuse, New York.
汤姆来自锡拉库扎.
相关词汇
Tom
is
from
the
town
of
Syracuse
new
York
Tom
n. 雄动物,雄猫;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Syracuse
锡拉库扎(意大利西西里岛东部一港市);
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
York
vt. (板球)使击球员出局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Horses and cows were stabled on the lower floor.
马和牛关在马厩的底下一层.
The meeting engendered several quarrels.
这次会议发生了几次争吵.
Even the best teacher can feel undervalued.
即使是最好的老师也会感觉受了轻视。
The Vimy, throttles full open, began to roll slowly down the field.
“维米号”开足了马力,在机场上开始慢慢滑行.
He winced and smarted on seeing it take shape.
眼看就要去实现它了,这却使他畏缩和敏感起来.
To bring out the key points, we have made simplifying'small - country " assumptions in Figure 9.1.
为了阐明主要论点,在图9-1中, 我们作了一些使之简化的 “ 小国 ” 假设.
The Everglades is one of the largest natural preserves.
大沼泽地是最大的自然保护区之一.
Yossariun kissed her ears and her closed eyes romantically and rubbed the backs of her thighs.
尤索林痴情地亲了亲地的耳朵和闭着的双眸,然后用手抚摸着她大腿的后部.
She put two spoonfuls of sugar in her tea.
她在茶里放了两匙糖.
For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw.
教会同意授给女性神职的决定使他终于忍无可忍。
I took it from your mother's bureau in Louisville.
我是从路易斯维你母亲梳妆台上拿来的.
It looks like six skeletons in front of that stone door!
在这石头门前看上去就象有六副骨骼!
Scientists have described the Aral sea as the site of the worst ecological disaster on earth.
科学家把咸海描述成地球上最严重的生态灾难发生地。
We are not romantically involved.
我们并不是男女朋友关系。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚