查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He gnawed sticks and straws.是什么意思?
He gnawed sticks and straws.
他啃木棍,嚼稻草.
相关词汇
he
gnawed
sticks
and
straws
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gnawed
v. 咬( gnaw的过去式和过去分词 ),(长时间) 折磨某人,(使)苦恼,(长时间)危害某事物;
sticks
n. <非正><贬>乡间,边远地区,棍( stick的名词复数 ),人,枝条,球棍;v. 粘贴( stick的第三人称单数 ),张贴,插入,刺入;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
straws
n. 稻草( straw的名词复数 ),麦秆,吸管,毫无价值的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Who would bother about a few straws if I burned them?
我烧它几根稻草能碍着谁呢?
Sitting on the floor, spread your legs as far as they will go without overstretching.
坐在地板上,在不要拉伤的前提下将双腿尽量分开。
Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
耶5:16他们的箭袋、是敞开的坟墓 、 他们都是勇士.
The whose livings to entwine the whose dies.
谁的生纠缠谁的死?
He plucks Brazil nuts off the ground and tosses them into the basket.
他从地上抓起巴西坚果,扔到篮子里。
Arnold was the whitest and the smoothest man.
阿诺德可是个最纯净--最有礼的人.
Bullets thudded into the sandbags behind which we were sheltering.
子弹砰然地射进沙袋内,我们当时正在沙弹后面掩蔽.
She plays the violin, I mean the viola, really well.
她的小提琴, 我是指中提琴, 的确拉得很好.
The new action movie is a real eye - popper.
那部新动作电影令人大饱眼福.
John has lost caste with the educationalists.
约翰已为教育界人士所不齿.
The Vatican successfully mediated in a territorial dispute between Argentina and Chile in 1984.
梵蒂冈成功地调解了1984年阿根廷与智利之间的领土争端。
I shut my eyes tightly, steeling myself for the blow.
我紧闭着双眼, 鼓足勇气准备迎接打击.
David is skinning onions in the kitchen.
戴维在厨房里剥洋葱皮.
Perhaps this is the smoothest and steadiest sleep in this unfamiliar city.
也许,这是他们在这个陌生的城市睡的最安稳的一次.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途