查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Big jobs factories, shopping malls.是什么意思?
Big jobs factories, shopping malls.
大的工程,工厂, 大型购物中心.
相关词汇
big
jobs
factories
shopping
malls
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
jobs
n. (一件)工作( job的名词复数 ),职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;
factories
n. 工厂,制造厂( factory的名词复数 );
shopping
n. 购物,买东西,工作室,制作室,车间,家庭作坊;vi. 选购:为寻找商品或便宜货而逛商店,到处寻找:为得到某物而寻找它;vt. 逛(某一个商店)或(在某一个商店)买东西;
malls
n. 购物中心(mall的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Thank you. I'll transfer you. Just a moment , please, Mr. Richter . "
谢谢! 我为您转接. 请稍候, Richter 先生.
He told how Edmund Kean was the best actor in the world.
他还对人们说埃德蒙·基恩如何堪称为世界上最优秀的演员.
She has confirmed that she will accept the honour of a peerage.
她已经证实自己将接受贵族封号.
Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office.
这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳.
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers.
事实上我宁愿养精蓄锐,然后炸死一群说唱歌手.
Chelsea and Aston Villa were involved in a tug of war for Liverpool's Ray Houghton last night.
切尔西队与阿斯顿维拉队昨夜上演了一场夺人大战,争购利物浦的雷·霍顿。
If you don't do better than that you'll get it in the neck from Mr. Priestly.
如果你搞不好,那么你就会受普里斯特利先生的重罚.
He was rejuvenated by his trip.
旅行使他恢复了活力.
Carl Munro: You have no idea what you're doing.
卡尔·诺: 你都不晓得你再干些啥.
The unrecognizable remains of a man had been found.
一具无法辨认的男性尸体被发现了。
I think people are given to get nervous and overprotective of a baby.
我认为人们对小孩过度紧张,保护欲太强.
She looked rejuvenated after plastic surgery.
她做完整形手术后显得年轻了.
That fairy tale retold endlessly and in countless forms.
那样的童话故事被反复不断地以无数种形式讲述着.
Robin's stories have been told and retold for over 600 years.
罗宾的故事被人传诵和再传诵已有600多年.
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体