查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大的工程,工厂, 大型购物中心.用英语怎么说?
大的工程,工厂, 大型购物中心.
Big jobs factories, shopping malls.
相关词汇
big
jobs
factories
shopping
malls
big
adj. 大的,重要的,(计划)庞大的,大方的;adv. 大量地,成功地,夸大地,宽宏大量地;n. 大亨,大公司;
jobs
n. (一件)工作( job的名词复数 ),职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;
factories
n. 工厂,制造厂( factory的名词复数 );
shopping
n. 购物,买东西,工作室,制作室,车间,家庭作坊;vi. 选购:为寻找商品或便宜货而逛商店,到处寻找:为得到某物而寻找它;vt. 逛(某一个商店)或(在某一个商店)买东西;
malls
n. 购物中心(mall的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Brutus and Cassius joined in the conspiracy to kill Julius Caesar.
布鲁特斯和卡加入了阴谋杀害恺撒大帝.
Brazil normalised its diplomatic relations with South Africa in recognition of the steps taken to end apartheid.
巴西恢复了与南非的外交关系,以示对其采取措施结束种族隔离的正式认可。
I dunno; but it's pretty plain they wanted it.
我不知道, 但他们出去肯定有他们的道理.
I just shit it better than 90 % you rappers out can.
我无疑比90%的说唱艺人放屁放得更响亮.
Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office.
这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳.
They did so without hope of further profit and out of a sense of noblesse oblige.
他们这样做并未打算进一步获利,而是出于一种义不容辞的贵族责任感。
But this cannot be seen to happen only on Rwanda's terms.
但这一切却无法得到解决,除非按照卢旺达的条件来办.
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers.
事实上我宁愿养精蓄锐,然后炸死一群说唱歌手.
Well, my hobbies are listening to pop songs, going for outings, reading novels and playing cards.
噢, 我的嗜好是听流行歌曲, 远足, 读小说和打牌.
The Prime Minister offered him a peerage.
首相授予他贵族爵位。
" I suspect that Yao Chin - feng has already ratted!
“ 只怕她现在已经是走狗了!
I reasoned from his silence that he was unhappy.
我从他的沉默中判断他不快乐.
She patched new cloth to the old coat, so It'seemed mere patchwork.
她把新布初到那件旧上衣上, 所以那件衣服看上去就象拼凑起来的东西.
"How on earth did she get it?" — "I dunno."
“她到底怎么得到它的?”——“我不知道。”
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表