查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国的规章也正在变得更加严格。用英语怎么说?
英国的规章也正在变得更加严格。
British regulations are also being toughened.
相关词汇
British
regulations
are
also
being
toughened
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
regulations
n. 规程,规章,守则,条例,管理( regulation的名词复数 ),控制,规章,规则;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
toughened
v. (使某物[人])坚韧,坚强,强硬( toughen的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On the pelvic surface of the sacrum are four slight ridges.
在骶骨的骨盆里有四个小的脊.
Minnie was no companion for her sister -- she was too old.
敏妮实在不是她妹妹的好伴侣 -- 她的年纪太大了.
Section 4 relates to testing.
第4条与检验有关.
It was one of these boring films with endless police chases.
这是那种乏味的电影,尽是没完没了的警察追击的场面.
It is possible to plug into remote databases to pick up information.
接入远程数据库来获取信息是可以办到的。
Hello. Is this the Richter residence?
喂. 是Richter先生公馆 吗 ?
A line of hills profiles against the night sky.
夜空衬托出隐约可见的群山.
They plugged in their tape-recorders.
他们给录音机接上了电源。
Short of confiscating her birthday money , is there any way we can hope to discourage this?
除了没收她的生日礼金, 还有什么方法能阻止她这么做 吗 ?
At some point a more optimistic outlook replaces the previous pessimism.
达到一定程度后,更为乐观的情绪代替了先前的悲观情绪.
Children grow up streetwise in the ghetto.
在贫民区,孩子们在充斥着犯罪与毒品交易的街道上长大.
At any rate, Pankin said that relations between the two nations will be restored before the conference.
不管怎样,潘金说两国之间的关系将在会谈之前恢复。
Recognizing who the customer was, the manager was most apologetic and reprimanded the assistant severely.
经理认出了那位顾客是谁, 所以陪了一千个不是,并且狠狠地斥责了那个店员.
The Prime Minister offered him a peerage.
首相授予他贵族爵位。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为