查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
图为乌兰巴托体育馆.用英语怎么说?
图为乌兰巴托体育馆.
The picture shows Ulan Bator Gymnasium.
相关词汇
the
picture
shows
Ulan
Bator
gymnasium
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
picture
n. 照片,画像,图画,图片,影片,情景;vt. 构想,想象,描绘,画,描述;
shows
v. 给…看( show的第三人称单数 ),表现出,显露出,上演;
Ulan
n. 枪骑士;
Bator
[人名] 巴托尔;
gymnasium
n. 健身房,体育馆,大学预科,高级中学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I got a splinter in my finger while I was sawing the wood.
我在锯木头时手指扎了一根刺.
If you keep scratching away at that spot, you'll break the skin.
你要是不停地抓那个青春痘就会抓破皮的.
It wasn't easy scratching out a living in those hard times.
在那段艰难的日子里,糊口真不容易.
Half of the apples are unripe.
一半的苹果不熟.
Her sandals were old and somewhat beaten-up, but very comfortable.
她的凉鞋旧了,多少还有点破,但是穿起来很舒服。
Proportion of the extreme gap so that a higher MOI clubs and more stable.
极端缺口比重使球杆MOI更高、更加稳定.
Kampala is the capital and the largest city.
坎培拉是其首都和最大的城市.
This paper describes Oakley key determination protocol.
文章论述了Oakley密钥确定协议.
You can't avoid being awakened by the noises of the traffics.
你无法避免被汽车的喧闹声吵醒.
Janet Magnusson watched his approach without enthusiasm.
珍妮特·马格努森冷冷地看着他走过来。
Active & negative factor of indebted management, and keeping away of fundraising risk.
负债经营对企业的积极 和 消极作用, 以及筹资风险的防范.
I shall be with you in two ticks.
我过会儿就到。
Both castles had their own chapels too , which was incredible to see.
两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美.
His taunting inclination subdued for a moment by the old man's grief and wildness.
老人的悲伤和狂乱使他那嘲弄的意图暂时收敛起来.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖