查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Each courtyard had a grape trellis.是什么意思?
Each courtyard had a grape trellis.
家家户户的院子里,也都盖满了葡萄.
相关词汇
each
courtyard
had
grape
trellis
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
courtyard
n. 庭院,院子,天井;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
grape
n. 葡萄,深紫色,葡萄紫;
trellis
n. 格架,(墙、篱、凉亭等的)格子;v. 装设格子架或格子棚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I queued for two hours to get a ticket to see the football game.
我排了两个小时的队,就是为了买张足球赛的票。
Long lines of people had queued up to buy at the unheard-of rate of two bottles of rum for $3.
人们排起了长队,以空前的速度抢购3美元两瓶的朗姆酒。
They seeded the field with wheat.
他们在这块地里种下了小麦.
For Derivatives Market related courses, please contact Ms. Susanna Chow or Mr. Dominic Ng.
有关衍生产品市场之持续专业培训课程, 请联络周?诗小姐或吴文博先生.
BUTCH AND SUNDANCE continuing to ride.
布奇和桑德斯继续策马前行.
Like many politicians before him, Mr Bentley did not know when to stop.
和过去的很多政客一样,本特利先生做事也没分寸。
Susanne made the cake herself. It was big enough for 20 people!
女主人自己做的蛋糕,一层一层又一层. 20个人都吃不完.
Then it must have been Dorothy who had dropped the rumours at Moreton Drive.
这样看来,在莫里顿大道散布流言蜚语的一定是多萝西.
Pirandello titled his play "Six Characters in Search of an Author"
皮兰德娄把他的戏剧命名为《六个寻找作者的剧中人》。
Crimes are usually classified as felonies and misdemeanors.
犯罪通常分为重罪与轻罪.
It meant that Miss Middleton thought her wise in remaining single.
那就意味着弥得尔顿小姐认为她始终过独身生活是聪明的.
Stavros was training to be a priest.
斯塔夫罗斯正受训成为一名牧师。
Ordinarily she sleeps at the school and goes home only on Saturdays.
她平时住在学校,星期六才回家.
Three of the hotels are in receivership, and others are teetering on the brink of bankruptcy.
有3家宾馆已破产在管,其他几家正在破产的边缘徘徊。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖