查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Coggins' eyes narrowed angrily. "You think I'd tell you?"是什么意思?
Coggins' eyes narrowed angrily. "You think I'd tell you?"
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”
相关词汇
eyes
narrowed
angrily
you
think
tell
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
narrowed
adj. [医]狭窄的;v. (使)变窄( narrow的过去式和过去分词 );
angrily
adv. 愤怒地,生气地,气呼呼,气冲冲;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Balthasar hurried off and Romeo turned to look towards Verona.
巴瑟萨匆匆离去了,罗密欧转身遥望维洛那城.
They were both well schooled in the ways of the Army.
他们俩都受过良好的陆军训练。
Broken bones were painstakingly pieced together and reshaped.
断骨被十分小心地接合复位。
This software has been used in a biological fermentation device with stirring and sandwiching heating features.
该软件应用于带搅拌的夹套式加热的生物发酵装置.
I'm not overly fond of pasta.
我不怎么太喜爱意大利面食。
Suddenly Lennie's eyes centered and grew quiet, and mad.
伦尼的两眼忽然发直,人静下来却气得不可开交.
Transportation: Upholstery for steamboat, bus, railway car, ceiling, box sandwiching , anti - vibration of container and insulating liner.
交通运业: 轮船 、 客车 、 火车车厢 、 顶棚 、 箱体芯层内部装潢,集装箱防震、保温内衬.
Fantastic. How long are you staying in Ottawa?
太棒了! 你在渥太华能呆多久?
BUTCH AND SUNDANCE continuing to ride.
布奇和桑德斯继续策马前行.
They sank megabucks into their new house.
他们投资百万美元建造新房.
He sported a collarless jacket with pleated black panels.
他穿着一件带有黑色褶子饰条的无领上衣。
The story begins early in 1950 in the Taylors ' small apartment in Massachusetts.
这个故事要从1950年初讲起.那时,泰勒夫妇居住在马萨诸塞州的一所小公寓里.
As aperitif or with starters : Liver , liver pat é & scallops , escargots.
作为开胃酒或者和餐前菜如肝, 干贝, 蜗牛等.
The boy potted a partridge.
男孩射杀了一只鹌鹑.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
any
movies
and
i
tastes
make
epic
mm
Fast
site
father
tang
l
stories
because
allowed
热门汉译英
大学生
来
跳绳
课文
认识到
作品
品位
推荐
中学生
窗帘
下沉
字母
一个
不安
卷宗
健身房
综合
书记
左边
单元
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
有帮助的
嗓音
帮助做
重量超过的
批注
弹出
马戏团
窗台
小衣
小口喝
播音
淡黄色
最新汉译英
intelligently
secreted
emerging
hunt
translations
mop
animals
anon
forbids
church
jibed
briskly
module
dun
shot
strides
wills
speakers
significantly
unseemly
brothers
wronged
yourselves
implying
wrappers
weakest
economy
wisest
widowed
最新汉译英
救生筏
发热的
丧失亲人
健全
一卷
后为罗马属地
反义的
功能不良
在上文中
在上文
均能的
令人恶心的
旋转者
烧上彩色的
文章
慰问的
精装书的
磷铁华
融蚀晶体
海雀科
甲状腺机能减退
成交量
贴上标签
室内的
贴标签
名签
液力补偿悬挂
属地
蕃
贴上
不完全
的居民
为装支管
驾驶舱
报导
观点
活人
防守队员
使不友好
辣椒瘾
美他佐辛
深褐色
王室警卫
做家务
文臣
继承亡夫爵位遗孀
箱形背包
阻断
贱的