查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Coggins' eyes narrowed angrily. "You think I'd tell you?"是什么意思?
Coggins' eyes narrowed angrily. "You think I'd tell you?"
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”
相关词汇
eyes
narrowed
angrily
you
think
tell
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
narrowed
adj. [医]狭窄的;v. (使)变窄( narrow的过去式和过去分词 );
angrily
adv. 愤怒地,生气地,气呼呼,气冲冲;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've got a feeling that Alex likes me, but that might just be wishful thinking.
我有一种感觉:亚历克斯喜欢我。但那可能只是我一相情愿的想法。
Bridie! You come back here . Don't ever speak to me in that tone again.
布蕾迪! 你回来. 别用那种口吻给我说话.
A prudent man saves part of his wages.
深谋远虑的人会将一部分工资存起来.
He gets tax relief because he supports his old mother.
他因赡养年迈的母亲而得以减税.
He weighed in on Friday night at around 19 stone.
他在周五的晚上称了体重,大约是19英石。
After having manufactured the rig, the power assembly's parameter of PALIO is acquired accurately. "
根据三线摆法和振动法的原理,提出复合三线摆测量法,并制作了试验台,准确地获取了 PALIO 轿车动力总成的参数.
We took a long walk through the pines.
我们在松树林中穿行了很久。
It's best for children's feet to be shod with real leather.
最好用真皮为孩子做鞋.
I bent down to tee up my ball.
我俯下身把球放在球座上。
Coggins' eyes narrowed angrily. "You think I'd tell you?"
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”
KRAMER : [ slaps George on the arm ] You keep me posted!
克雷默: 那你得经常告诉我消息!
He took a screwdriver and teased out the remaining screws.
他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来.
Lennie squirmed under the look and shifted his feet nervously.
伦尼被他看得非常不自在,两脚左移右挪.
His brother Raoul did it, but Leonel took the blame and kept his mouth shut.
事情是莱昂内尔的弟弟拉乌尔干的,可是莱昂内尔却代他受过,并且对此绝口不提。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶