查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
After retiring, Albright became a surgeon.是什么意思?
After retiring, Albright became a surgeon.
退役后, 她成为一名医生.
相关词汇
after
retiring
Albright
became
surgeon
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
retiring
adj. 即将退休的,即将离职的,过隐居生活的,害羞的;v. 退职,退役, (使)退休( retire的现在分词 ),退下,撤退,就寝;
Albright
奥尔布赖特,霍勒斯·马凳((1890-1987) 美国环境保护主义者,曾参与成立了国家公园局);
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
surgeon
n. 外科医生,[军]军医;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I should like to know anything you can tell me," said Kendal.
“只要是你能告诉我的,我都会洗耳恭听,”肯德尔说。
For this purpose he bribed some of Imogen's attendants.
为了达到这个目的,他买通了伊摩琴身边的一些丫环.
A range of buildings have sprung up along the river.
沿河建起了一排楼房.
She weighed 5lb 7oz at birth.
她出生时体重是5磅7盎司。
I suppose Carolyn went off with some man she'd fallen in love with.
我想卡罗琳与她爱上的那个男人私奔了。
She was utterly feminine and devastatingly attractive in an unstudied way.
她温存无比,魅力四射而又绝不矫揉造作.
Auntie Winnie wrote back saying Mam wasn't well enough to write.
温妮姨妈回信说妈妈身体尚未康复,无法写信。
"This Sawtry guy, he is John Sawtry?"— 'Yes. sir. The very same.'
“这个叫索特里的小伙子,他是约翰·索特里吗?”——“是的,先生。正是他。”
O'Keeffe gives us a new world made sharp in all of its large and small parts.
奥基夫为我们提供了新的世界在它的大,小部分.
The end result was that the ship had to turn round, and go back to Djibouti.
最后的结果是这艘船不得不掉转方向,驶回吉布提。
After retiring, Albright became a surgeon.
退役后, 她成为一名医生.
"Have a nice Easter."— 'And the same to you Bridie.'
“复活节快乐。”——“你也一样,布赖迪。”
After high school Meryl went to study at a famous drama school.
中学毕业后,梅丽尔到一所著名的戏剧学校就读.
Transportation: Upholstery for steamboat, bus, railway car, ceiling, box sandwiching , anti - vibration of container and insulating liner.
交通运业: 轮船 、 客车 、 火车车厢 、 顶棚 、 箱体芯层内部装潢,集装箱防震、保温内衬.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病