查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a bipartisan approach to educational reform.是什么意思?
...a bipartisan approach to educational reform.
两党共同推行的教育改革路线
相关词汇
bipartisan
approach
to
educational
reform
bipartisan
adj. 两党的,代表两党的,获得两党支持的;
例句
...a
bipartisan
approach to educational reform.
两党共同推行的教育改革路线
approach
vt.& vi. 接近,走近,靠近;vt. 接近,着手处理,使移近,试图贿赂(或影响,疏通);n. 方法,途径,接近;vi. 靠近;
例句
'Did they
approach
you?' – 'No, absolutely not.'
“他们找过你了吗?”——“没有,绝对没有。”
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
educational
adj. 教育(方面)的,为教育的,有教育意义的,提供咨询的;
例句
Their progress at work was mirrored by their children's
educational
advance.
子女在学业上有所进步,他们在工作上也就会有所起色。
reform
n. 改革,改良,改造,改正;vt.& vi. 改善;vt. 改革,重组;vi. 重组;adj. 改革的;
例句
The calls for
reform
come as intense debate continues among the leadership over the next five-year economic plan...
领导层继续在为下一个五年经济计划激烈争论之际,有人发出了改革的呼声。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a voyage down Chile's indented coastline.
沿智利参差曲折的海岸线行进的航行
In 1951 AC went public, having achieved an average annual profit of more than £50,000.
AC公司于1951年上市,当时平均年利润为5万多英镑。
The persons and events portrayed in this production are fictitious.
这部作品中描述的人物和事件均属虚构。
...a snug black T-shirt and skin-tight black jeans...
贴身的黑色T恤和紧身的黑色牛仔裤
We need to reduce the burden of taxes that impoverish the economy.
我们需要减轻导致经济困顿的税收负荷。
My heart was hammering. The footsteps had stopped outside my door.
我的心怦怦直跳。脚步声已停在我的门外。
Granted that the firm has not broken the law, is the law what it should be?
的确,这家公司没有违法,但这样的法律是否合理呢?
Italy became a satellite state of Germany by the end of the 1930s.
意大利在 20 世纪 30 年代末成了德国的附庸。
The boys were getting bored...
男孩子们开始感到厌烦。
The chronological sequence gives the book an element of structure.
时间顺序让这本书有了一定的结构。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水