查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
英国和美国之间的双边会谈用英语怎么说?
英国和美国之间的双边会谈
...bilateral talks between Britain and America.
相关词汇
bilateral
talks
between
Britain
and
America
bilateral
adj. 双边的,双方的,两侧的,双向的,双系的;
talks
n. 会谈;v. 说( talk的第三人称单数 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
Britain
n. 不列颠,英国;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
America
n. 美洲,美国,[电影]亚美利加;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Textiles are a good bet for a country bent on industrialisation...
纺织业对于致力于工业化的国家来说是个比较稳妥的产业。
If you want further information the best thing to do is have a word with the driver as you get on the bus...
如果你想了解更多信息,最好的办法是在上公交车时问一问司机。
She studied his face, but it betrayed nothing...
她仔细端详了一番他的脸,但什么也没有看出来。
The choice of excursions was bewildering.
各种各样可供选择的远足项目让人眼花缭乱。
'I came to ask your advice — no, to ask for your help.' — 'That's better. And how can I help you?'
“我来征求你们的意见——不对,请求你们帮助。”——“这还差不多。我们怎么帮助你?”
Their stance seems to be that a baby or child is better off in its country of birth.
他们似乎认为婴儿或者小孩还是呆在自己出生的国家为好。
When I tell someone I will not betray his confidence I keep my word...
如果我告诉某人我不会辜负他的信任,我就会恪守诺言。
Bias against women permeates every level of the judicial system...
各级司法机构普遍存在对女性的偏见。
There is only one bathroom shared between eight bedrooms.
八间卧室共用一间浴室。
In the long run, it was for the best...
长远来说,这是最好的。
His interests extended beyond the fine arts to international politics and philosophy.
他兴趣广泛,涵盖了从美术到国际政治乃至哲学的各个领域。
Sit down and be quiet in front of your elders and betters.
在长辈和上级面前要老老实实地坐着。
There have been intensive discussions between the two governments in recent days...
近几天,双方政府一直在进行紧张的磋商。
The President betrayed them when he went back on his promise not to raise taxes.
总统背叛了他们,违背了不加税的诺言。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的