查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Debilly had no Anglo-Saxon shyness about discussing money.是什么意思?
Debilly had no Anglo-Saxon shyness about discussing money.
在谈到钱时,德比利毫无英国式的羞涩。
相关词汇
had
no
shyness
about
discussing
money
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
shyness
n. 害臊,羞怯,胆怯;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
discussing
v. 谈论( discuss的现在分词 ),讨论,商量,论述;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are surveying the land before it is divided into house lots.
他们要在土地被分割为住宅用地前先勘察这块土地.
So you're saying paul brought those leeches into the alley?
你认为是保罗把水蛭带到巷子里?
Yeah. We know the names of some famous lefties.
是的. 我们知道一些左撇子的名人.
Schoolteachers can rest during their vacation.
中学教师可以在假期中休息.
Objective : To explore the relation between specific rotation and purity of sorbitol.
目的: 探讨山梨醇的比旋度与纯度的关系.
Johanna had moved, and she's not going to come back to our school anymore.
Johanna搬家了, 而且她不会再回到我们学校上课了.
Sulfur oxides ( SOX. ) are acrid, corrosive, poisonous gases produced when fuel containing sulfur is burned.
硫氧化物 ( SOX ) 是辛辣的腐蚀性的有毒气体,产生于含硫燃料的燃烧.
Eileen shook him, and he started to stir.
艾琳晃了晃他,他开始醒过来。
She shortened the skirt by an inch.
她把裙子缩短了一英寸.
The town nestles among the hills.
这个城市座落在群山之中.
He's a real sweetie.
他的确招人喜欢。
I do not follow Argentina's basketball because they do not televise the games here.
我不很了解阿根廷篮球因为这里不转播.
to televise a novel
电视播送小说
The White House spokesmen are in for a rough time.
白宫发言人现已深陷困境.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的