查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接触宝洁公司(P& G)以了解具体的社区信息.用英语怎么说?
接触宝洁公司(P& G)以了解具体的社区信息.
Contact Procter and Gamble for specific Community information.
相关词汇
contact
Procter
and
gamble
for
specific
community
information
contact
n. 接触,触点,[医](传染病)接触人,门路;vt. 使接触,与…联系,与…通讯(或通话);vi. 联系,接触;
Procter
[人名] [英格兰人姓氏] 普罗克特 Proctor的变体,[地名] [加拿大] 普罗克特;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gamble
vi. 赌博,投机,冒风险,孤注一掷,打
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
specific
adj. 明确的,特种的,具体的,[免疫学]特效的;n. 特效药,特性,细节,显著的性质,特性;
community
n. 社区,社会团体,共同体,[生态] 群落;
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I didn't think I believed in marriage until I met Bryan.
在我遇到布莱恩之前我是不相信婚姻.
I'm still a little jet-lagged.
我还有点时差反应。
The teacher outlined landmarks in the history of mankind.
老师概述了人类历史上的里程碑.
Two coffees and a hot chocolate, please.
请来两杯咖啡和一杯热巧克力。
Tennis has Martina Hingus and Pete Sampras, the darlings of the courts.
网球有玛提娜?辛吉斯和彼特?桑普拉斯这两名球场宠儿.
The nervy feats of the mountaineers were lauded.
登山者有勇气的壮举受到赞美.
Latitudes are the lines that go from east to west.
纬线是从东到西的线.
Zachary a story from his daddy.
奕帆爱听爸爸念故事给他听.
Sandra Day O'Connor, former Supreme Court Justice, majored in economics at Stanford.
前最高法院法官 SandraDayO 'Connor在斯坦福学经济学专业.
He sometimes lapses from good behavior.
他有时行为失检.
The book is well larded with anecdotes.
书中穿插了不少轶闻趣事.
Turner left his Bellevue roots for Taiyuan two months ago.
特纳两个月前从贝尔维尤去了太原.
" Better send him to Bellevue, " he recommended. " He's got pneumonia. "
“ 最好送他去贝列佛医院, " 他建议道, " 他得了肺炎.
"I party some," said Jed.
杰德说:“我有时会去参加聚会。”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖