查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Someone indoctrinated him with superstitious beliefs.是什么意思?
Someone indoctrinated him with superstitious beliefs.
有人向他灌输迷信思想.
相关词汇
someone
indoctrinated
him
with
superstitious
beliefs
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
indoctrinated
v. 向…灌输(信仰),教导( indoctrinate的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
superstitious
adj. 迷信的,有迷信观念的;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She implored him with tears in her eyes to forgive her.
她含泪哀求他原谅她.
He is devoting much of his energy to implanting an element of distrust in the community.
他竭力在社区内撒播猜疑的种子。
Most people have a low opinion of gamblers.
大多数人对赌徒评价很低.
I hardened my heart and took the smoke - rocket from under my ulster.
我硬下心肠,从我的长外套里取出烟火筒.
The growth of a city often enhances the value of land close to it.
城市的发展常常会提高其附近的地价.
The painting is imbued with energy and life.
那幅画充满活力和生命.
What new links are available with the WOK 3.0 release for Internet customers?
随着WOK升级到3.0版本,我们又提供了哪些新的链接?
She might not be afraid of implicating her sister.
她可能不怕连累了姊姊.
The knee and ankle joints must be immobilized— this usually means up to six weeks in plaster.
膝关节和踝关节必须加以固定——这通常意味着要打上6个星期的石膏。
Li Bai and Du Fu were two great geniuses in the Tang dynasty.
李白和杜甫是唐代的两位伟大的天才.
The Chinese are very good at improvising.
中国的临时准备非常好.
Curious pedestrians were ordered to move along.
好奇的路人被责令离开。
The nine crew on the Boeing 747 were released unharmed.
那架波音747上的9名机组成员平安获释。
a wordy and repetitive essay
一篇冗长繁复的文章
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂