查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Someone indoctrinated him with superstitious beliefs.是什么意思?
Someone indoctrinated him with superstitious beliefs.
有人向他灌输迷信思想.
相关词汇
someone
indoctrinated
him
with
superstitious
beliefs
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
indoctrinated
v. 向…灌输(信仰),教导( indoctrinate的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
superstitious
adj. 迷信的,有迷信观念的;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many imponderables influence the result of an election.
许多无法估量的因素都会影响选举结果.
The conference was inaugurated this morning.
大会今天上午开幕了.
She implored him with tears in her eyes to forgive her.
她含泪哀求他原谅她.
Later I am importuning force ask under, she at last say out!
后来我在强求的逼问下, 她终于说出来了!
He stood aside, no longer impeding her route to the bathroom.
他站在一旁, 不再阻止她前往洗手间.
Nobody denies imperatives of food, shelter, defence, health and education.
谁也不会否认食品 、 住所 、 防卫 、 健康和教育是必需品.
The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities.
牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽.
He held his nerve to beat Andre Agassi in a five-set thriller on Court One.
他镇定自若,在1号场地惊心动魄的5盘3胜对决中击败了安德鲁·阿加西。
Occupational exposure refers to the exposure that incurs from practices.
指从事辐射作业所受之曝露.
She was evidently impregnated with the idea of submission.
服从的观念已深深刻在她的心坎上.
Perhaps the most far - reaching project is an initiative called Living Implants From Engineering ( LIFE ).
也许最具深远意义的项目,是刚刚启动的建造活体移植工程 ( LIFE ).
A strong light impinged on his eyes.
一道强烈的光线刺射到他的眼睛上.
Shao - Zheng immigrated to Canada in 1996.
摄影与书法属半路出家,作品偶见报章杂志.
Almost anything that impairs liver function can cause hepatitis.
任何有损于肝功能的因素,几乎都会引起肝炎.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完