查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hospitals, schools and orphanages built along with churches.是什么意思?
Hospitals, schools and orphanages built along with churches.
在教会附近,往往能看到医院 、 学校和孤儿院.
相关词汇
hospitals
schools
and
orphanages
built
along
with
churches
hospitals
n. 医院( hospital的名词复数 );
schools
n. 学校( school的名词复数 ),(大学里的)学院,学派,上学;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
orphanages
n. 孤儿院( orphanage的名词复数 );
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
churches
n. (基督教的)教堂( church的名词复数 ),礼拜仪式,教派,基督教牧师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Always distinguish hyperlinked text from normal body text. Don't forget to differentiate visited and unvisited links.
区分超链接文本与通常的实体文本, 同时区分已浏览链接和未浏览链接.
They are open to new ideas, but they explore their ramifications thoroughly.
他们愿意接受新的设想或建议, 但对它们的后果要作认真的探讨.
His tactlessness showed that he had completely misread the situation.
他不能随机应变,这表明他对情势完全误解了.
He hustled me into buying the car.
他硬逼我买下那辆汽车.
An agricultural lobby is against a law to allow importing cotton from Egypt.
农业界院外集团,反对透过一项允许从埃及进口棉花的法律.
He's a man of violent passions.
他是个性情暴烈的人。
Young shouts of moneyed voices in Clive Kempthorpe's rooms.
从克莱夫·肯普索普的房间里传出阔少们的喊叫声.
Looking back, she saw Mikey slip from the window, wet, bloody, battered.
她回头看,麦克从窗户滑了下来, 湿乎乎, 血淋淋, 支离破碎的.
He ignited the fireworks.
他点燃了烟花.
"How are you, Mikey?"
“你好吗,小迈克?”
the idiocies of bureaucracy
官僚体系所为的蠢事
The conquest of Ulster makes the finest story in the Conquest after that of Leinster.
伦斯特被征服后,厄尔斯特的被征服构成了征服史上最精彩的篇章.
Smoking impairs our health.
吸烟会损害我们的健康.
She has worshipped her ancestor.
她已拜过她的祖先.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛