查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
任何时候当你发现自己的错误,要尽快去弥补和挽救。用英语怎么说?
任何时候当你发现自己的错误,要尽快去弥补和挽救。
Whenever you find your wrongdoing, be quick with your reparation.
相关词汇
whenever
you
find
your
wrongdoing
be
quick
with
reparation
whenever
adv. 究竟什么时候,不论何时;conj. 无论什么时候,随时,无论何时,每当;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
wrongdoing
n. 坏事,不道德的行为,犯罪;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
quick
adj. 快的,急速的,聪明的,凌厉的,灵活的,短时间做成的;adv. 迅速地,快速地;n. (指甲下的)活肉,感情的中枢,感觉最敏锐的地方,要害,核心;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
reparation
n. 赔偿(款项),修理,修理工作,维修工程;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ultrasonic parallel - axes honing is a new machining method of gear honing.
超声波平行轴硬珩齿是一种新型的齿轮精加工方法.
But in retrospect, Mr Chirac might have had a point.
但现在回想起来, 希拉克可能是正确的.
Monorail vehicles and ships use gyro verticals for stabilization.
独轨车辆及船舶上使用陀螺垂直器作为稳定之用.
Hughes has elicited fear in Minor League hitters with his electric pitches.
休斯以他的强力投球让小联盟的打者恐惧不已.
This full-colour supplement includes full race details, plus a comprehensive run-down on all the British hopefuls.
这份全彩附录包含了完整的比赛信息和对所有可能获胜的英国运动员的详细介绍。
Louts was so tired that he hit the hay soon after supper.
露易丝很累,所以一吃完晚饭就睡觉去了.
The thoughts rushed into my mind uncontrolled.
各种想法如潮水般涌上我的心头。
The consultant was a man who had many unanswered questions.
这个男性咨询者有许多待解的问题.
They ordered quantities of farm implements.
他们订购了大量农具.
I am hopeful this misunderstanding will be rectified very quickly.
我相信这个误会将很快得到纠正。
Patroni waved his cigar in salutation and honked his horn twice.
佩特罗尼挥动雪茄表示敬意,并且按了两下喇叭.
They hitchhiked around Europe.
他们一路搭便车周游欧洲。
He holed from nine feet at the 18th.
他打到第18洞时从9英尺外击球入穴。
" And why in the world would anybody wanna take pictures of'em?
“ 怎么会真有人要这些桥的照片?
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
steam
l
delicious
meat
lie
more
i
now
any
allowed
went
primary
Make
mm
Twice
a
Korean
on
hi
other
en
son
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
爱好者
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
教科书
文盲
势力
庆祝活动
最新汉译英
imported
bin
deforms
ships
appreciated
seat
persists
displeased
imploring
solid
briskly
nestled
ferocious
aced
undeserved
devotee
alar
crafted
lapses
critically
epic
whence
timid
this
objectively
scanty
exuberant
enjoyed
wrath
最新汉译英
用完了
主任
拆模
窦维沙蚕科
金合欢素
稀疏地
疫病论
甘露糖
非感情方面的
爱好者
贸然地
鳞集
白色涂料
胃弛缓
抱接
皎皎
贸然的
锋利
连续猛击
字形
折半
扬扬得意
元数据库
杂技演员的
同龄人
硫酸的
合法
使卡搭卡搭的响
上下
顺利
荣耀颂
香猫
变换
崴
电流
模块
一着
字母
陶冶
令人恐惧的事物
亲切
类目
吹口哨
帮助做
抽烟
外胎
桌子
全国性报刊
目录