查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He who hesitates is lost.是什么意思?
He who hesitates is lost.
[谚]当断不断,必受其患.
相关词汇
he
who
hesitates
is
lost
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
hesitates
v. 犹豫( hesitate的第三人称单数 ),吞吞吐吐,顾虑,停顿;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
lost
adj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Never put off till tomorrow what may be done today.
今日事,今日毕。
Nothing so necessary for travellers as languages.
旅行者最需要的是几种语言。
He who hesitates is lost.
[谚]当断不断,必受其患.
Keep your friends close and your enemies closer.
亲近你的朋友,更要亲近你的敌人。
No man learns but by pain or shame.
不经痛苦羞辱,难以取得教训。
Much water runs by the mill that the miller knows not of.
当前发生诸种事,大多为人所不知。
Apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter.
好药不苦不会加糖衣.
No rule without an exception.
有规则必有例外。
No pain, no palm; no thorns, no throne; no gall, no glory; no cross, no crown.
没有劳动没有收获。
Money is the root of all evil.
贪财是一切罪恶的根源。
Never show the bottom of your purse or your mind.
钱包不露底,思想需保留。
Modesty is the ornament of woman.
端庄可为妇女增添光彩。
No pleasure without alloy (or pain or repentance).
乐中有悲。
Needs must when the devil drives.
形势所迫不得不为。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中