查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
a heaped teaspoon of sugar是什么意思?
a heaped teaspoon of sugar
满满一茶匙糖
相关词汇
heaped
teaspoon
of
sugar
heaped
adj. 盛满的,满满的;v. 堆积,聚集(heap的过去式和过去分词);
teaspoon
n. 茶匙,一茶匙的量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sugar
n. 食糖,一匙糖,宝贝儿,亲爱的;vt. 在…加糖,给…裹上(糖衣或类糖物);vi. 形成糖;int. (做了蠢事或出现差错时表示懊恼,用作 shit 的委婉语)哎呀,真是的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The line is slanting to the left.
这根线向左斜了.
The enemy raided the docks.
敌人突然袭击了码头.
The burglary had all the hallmarks of a professional job.
从各方面来看,这起入室行窃案都是职业惯犯做的.
The peddler hawked his wares from door to door.
小贩挨户叫卖货物.
"Don't be vulgar," she reprimanded.
“不要无礼,”她斥责道。
She carried on merrily, not realizing the offence she was causing.
她毫无顾忌地胡闹,没意识到惹人生气了。
She smouldered silently with jealousy , ie did not express it openly.
她妒火中烧.
He hummed and hawed, giving no definite reply.
他闪烁其词, 不做肯定答复.
The income from visitors makes the museum self-supporting.
参观者带来的收入使得这个博物馆能够独立运营。
Whereabouts are you living?
你的详细住址是哪里?
He continued in his customary, haranguing style.
他继续以他一贯的夸夸其谈的手法讲下去.
The land yields good harvests and the people enjoy good health.
人寿年丰.
If public disapproval hardens, critics will be emboldened to speak out.
如果公众反对态势加深, 批评人士才会敢于全盘托出.
The herdsman drove afield battening his flocks with the fresh dews of night.
牧人把羊群赶到野外,用夜晚的新鲜露水催肥.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人