查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
敌人突然袭击了码头.用英语怎么说?
敌人突然袭击了码头.
The enemy raided the docks.
相关词汇
the
enemy
raided
docks
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
enemy
n. 仇敌,敌军,危害物;adj. 敌人的,敌方的,与敌对力量相关的;
raided
vi. 对…进行突然袭击(raid的过去式与过去分词形式);
docks
n. 码头( dock的名词复数 ),被告席,供运货汽车或铁路货车装卸货物的)月台,港区;v. (使)船停靠码头( dock的第三人称单数 ),(使宇宙飞船在外层空间)对接,减少,扣除;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sewerage systems are either'separate'or'combined '.
排水系统有 “ 分流制 ” 和 “ 合流制”.
Her screen career all practical purposes, had guttered out.
她的银幕生涯实际上默默无闻地结束了.
For that reason he refuses to say which clan he hails from.
也正是因为这样,他不愿意说起自己来自哪个族群.
The French guillotined many Vietnamese while they occupied the country.
当法国占领越南的时候,法国人处斩了许多越南人.
They slashed the vegetation back with their machetes.
他们用大砍刀把作物截短.
The floodwaters have now receded.
洪水现已消退。
Siberian breed of white or cream dog of the spitz family.
斯皮茨狗科的白色或奶油色皮毛的西伯利亚狗.
I gulped, and then proceeded to tell her the whole story.
我倒吸了一口气,接着把事情的原委都讲给她听。
Recent research indicates that the books were sent to Rome and dispersed by booksellers there.
近来的研究证实,这些图书被运送到了罗马,在那里被书商们瓜分了.
Whereabouts are you living?
你的详细住址是哪里?
The wind gusted up to 45 miles an hour.
风力达每小时45英里.
We were drying our clothes by squeezing.
我们把衣服拧干.
They live in Glendale, and Starr does portraits on black velvet.
他们生活在格兰达尔.斯达为黑天鹅做肖像.
After the great many loud explosions, the race began.
在一阵阵汽车的轰鸣声之后, 比赛开始了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖