查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The gremlins have got into the computer again.是什么意思?
The gremlins have got into the computer again.
捣乱的小精灵又钻进计算机里了.
相关词汇
the
gremlins
have
got
into
computer
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gremlins
n. 小鬼( gremlin的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
computer
n. (电子)计算机,电脑;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Huge cranes are swinging cargo up.
巨大的起重机正在吊运货物.
Such a whistlestop tour does not remotely qualify me to prognosticate on China's grander questions.
这样走马观花的游历,根本不足以让我就中国那些宏大的问题发表预测。
The two wrestlers grappled together.
两个摔交手扭在一起.
Even cars that were mechanically sound started rusting.
甚至机械性能方面并无问题的车子也开始生锈.
We just goofed around till the train time.
在火车开车前我们只是闲荡了一阵.
I grazed my knee when I fell.
我摔了一跤,把膝盖擦破了。
These words showed that Amelia was suspicious.
从这些话可看出阿米莉亚起了疑心.
The dogs sat there without even a woof.
狗坐在那里,叫都没叫一声。
Vermont Yankee has been subject to some sharp criticism.
弗蒙特-扬基一案已经遭受到一些尖锐批评.
Across geographic gradients, Levins expects allopatric races or coenospecies exist.
穿过地理梯度, 莱文斯预料有分布区不重叠的小种或近群种.
The olives are steeped in flavored oil.
橄榄浸泡在加过香料的油里.
We gratified our friend's curiosity.
我们满足了朋友的好奇心。
Miguel: I'll be back soon. Don't cry, Arturo . Look at me.
米盖尔: 我很快就会回来. 不要哭, 阿图罗.
The sheik in particular caused a slight stir and buzz.
特别是这位酋长引起了一阵轻微的骚动和嘁嘁喳喳的声音.
热门汉译英
Gemini
by
poor
i
BS
on
china
Zooming
signifies
espressos
android
dummy
Tribute
advisors
supporters
informal
my
got
recites
localised
da
vaporous
takes
pin
exerted
now
boldly
dentin
queen
热门汉译英
不完全
糟蹋自己
方形穴播装置
胰岛素原
闹事
万用表
不费力地
透彻了解
句号
药膏
居家
兴奋剂之一
给润色
大国
来
不可测量的
花式吹奏
长处
名人
精确地
不能测量地
钢琴
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
有精神而快速的
从未发生的
熟手
甜头
菌类
惟一剩下的
要塞司令
硅酸盐
谀媚
威望
历史时期
研究植物的人
作品
保持不变
瞬息的
动物的窝
稹密
改革者
词尾
肿胀的
联络人
无私的
袢
最新汉译英
amazing
advisors
keenness
Balint
on
notions
tore
unnoticed
ignoring
deprived
entente
oncoming
idolized
spokesman
licensing
organizations
dies
burly
interdepend
stout-hearted
infix
deepgoing
Unpainted
does
BS
mainstream
bays
dance
decal
最新汉译英
洁治
胡桃目
或酒瓶
基尔特公会会员
生距毛的突起部分
生长细胞
生殖母细胞瘤
电记波法
或阻击
生殖母细胞
被勒索的财物
阿洛酮糖
一组猎人
阿勒沙赖特矿
或计划
能证实的
步履蹒跚
随境转移
广大无边的空间
分批发酵法
商酌
与冲突
交好运
左边
辅导员
呼呼声
优秀人才
彻底改革
脂肪耗失
地形测量学
杂烩
衍生物
绿色的衣服
法律上的义务
绕行
原点
组成卡特尔
酸定量法
愿意地
不可逆的
犯罪现场
兴奋剂之一
文件规范
象征罪恶的深红色
钟表制造者
一段
背道而驰地
父亲节
卷料开卷机